
Перевод текста песни Emmanuel Moire - Habillez-moi
0
0
Перевод песни Habillez-moi от исполнителя Emmanuel Moire
Habillez-moi
Оденьте меня
Habillez-moi de ces ombres, habillez-moi d’un fil.Оденьте меня в эти тени, оденьте меня в нить.Venez dorer mon blason, m’essayer tous les styles.Позолотите мой герб, попробуйте на мне все стили.Habillez-moi pour l’hiver, taillez-moi des costards.Оденьте меня на зиму, подгоните под меня костюмы.Que je vois de quoi j’ai l’air au fond de vos regards.Чтобы я увидел в глубине ваших взглядов, что я из себя представляю
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто меня не задевает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши поправки.Moi je resterai le même, même dans une autre peauЯ останусь тем же, даже в другой шкуреRien, ne m’atteint rien ne me toucheНичто, меня не притягивает, меня не трогает.
Venez me mettre à la page, et retournez ma veste.Положите меня на страницу, выверните мою куртку.Inventez mon vrai visage, pour la beauté du geste.Изобретите мое настоящее лицо, ради красоты образа.Tatouez ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs.Клеймите мою кожу, мою душу, клеймите вашим настроением.Faites à votre image, le lion et sa cage, jetez-moi vos doutes et vos peurs.Творите в своем воображении, льва и его клетку, бросьте в меня ваши сомнения и страхи.
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.Moi je resterai le même, même dans une autre peau.Я останусь тем же, даже в другой шкуре.Je porterai vos emblèmes, et même le chapeau.Я буду носить ваши знаки (эмблемы), и даже шляпу.
Contrôlez-moi, contrôlez mes faits et gestes,Контролируйте меня, контролируйте мои действия и жестыContrôlez-moi moi je ferai le reste…Контролируйте меня , я сделаю остальное …
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.Moi je resterai le même, même dans une autre peau.Я останусь тем же, даже в другой шкуреRien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, меня не трогает.
Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps).Оденьте меня ветром (и я создам дух времени)Habillez-moi de bijoux (et je ferai illusion).Оденьте на меня украшения (и я создам иллюзию)Habillez-moi de vos doutes (je resterai sur ma route).Оденьте меня в ваши сомнения (я останусь на моей дороге).Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi.На моей дороге, оденьте меня, оденьте меня.
Habillez-moi…Оденьте меня …
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто меня не задевает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши поправки.Moi je resterai le même, même dans une autre peauЯ останусь тем же, даже в другой шкуреRien, ne m’atteint rien ne me toucheНичто, меня не притягивает, меня не трогает.
Venez me mettre à la page, et retournez ma veste.Положите меня на страницу, выверните мою куртку.Inventez mon vrai visage, pour la beauté du geste.Изобретите мое настоящее лицо, ради красоты образа.Tatouez ma peau, tatouez mon âme, tatouez-moi de vos humeurs.Клеймите мою кожу, мою душу, клеймите вашим настроением.Faites à votre image, le lion et sa cage, jetez-moi vos doutes et vos peurs.Творите в своем воображении, льва и его клетку, бросьте в меня ваши сомнения и страхи.
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.Moi je resterai le même, même dans une autre peau.Я останусь тем же, даже в другой шкуре.
Реклама
Contrôlez-moi, contrôlez mes faits et gestes,Контролируйте меня, контролируйте мои действия и жестыContrôlez-moi moi je ferai le reste…Контролируйте меня , я сделаю остальное …
Rien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, не трогает меня.Rien, ni vos mains ni vos retouches.Ничто, ни ваши руки ни ваши изменения.Moi je resterai le même, même dans une autre peau.Я останусь тем же, даже в другой шкуреRien, ne m’atteint rien ne me touche.Ничто, меня не притягивает, меня не трогает.
Habillez-moi dans le vent (et je ferai l’air du temps).Оденьте меня ветром (и я создам дух времени)Habillez-moi de bijoux (et je ferai illusion).Оденьте на меня украшения (и я создам иллюзию)Habillez-moi de vos doutes (je resterai sur ma route).Оденьте меня в ваши сомнения (я останусь на моей дороге).Sur ma route, habillez-moi, habillez-moi.На моей дороге, оденьте меня, оденьте меня.
Habillez-moi…Оденьте меня …