
Перевод текста песни Emmanuel Moire - La blessure
0
0
Перевод песни La blessure от исполнителя Emmanuel Moire
La blessure
Рана
J'ai gardé ta griffureЯ сохранил твою царапину,Vu que je l'aimais tropПотому что слишком её любил,Ce n'est qu'une éraflureЭто всего лишь ссадина,Ce n'est plus qu'un morceauНе более, чем полоска,Alors si d'aventureПоэтому если вдругTu la cherches à nouveauТы снова её ищешь,J'ai gardé ta griffureЯ сохранил твою царапину,Vu que je l'aimais tropПотому что слишком её любил,
J'ai gardé ta morsureЯ сохранил след от твоего укусаAu dessus de mes osНа своем теле,La jolie signatureСимпатичный автограф,Laissée là sur ma peauОставленный на моей коже,Je te la rends bien sûrКонечно, я верну его тебе,Si elle te fait défautЕсли тебе его недостает,J'ai gardé ta morsureЯ сохранил след от твоего укусаAu dessus de mes osНа своем теле.
Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна,C'est forcément l'usureОна была неизбежна.Moi je fais ce qu'il fautНо я делаю всё необходимое,Pour garder fière allureЧтобы сохранить гордый видLes jours où il fait beauВ дни, когда кажется, что всё хорошо,Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна.
J'ai gardé ta brûlureЯ сохранил твой ожог,Depuis qu'elle me tient chaudC тех пор он меня согревает,Là sous les couverturesКогда я сплю на спине,Quand je dors sur le dosУкрывшись одеялом.C'est pour toi, je le jureКлянусь, это ради тебя,S'il fait moins que zéroКогда температура ниже нуля,J'ai gardé ta brûlureЯ сохранил твой ожог,Depuis qu'elle me tient chaudC тех пор он меня согревает.
Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна,C'est forcément l'usureОна была неизбежна.Moi je fais ce qu'il fautНо я делаю всё необходимое,Pour garder fière allureЧтобы сохранить гордый видLes jours où il fait beauВ дни, когда кажется, что всё хорошо,Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна.
J'ai gardé l'écorchureЯ сохранил эту ссадинуEt jeté les sanglotsИ отбросил свои рыдания,J'ai rangé la piqûreСложив все свои раненияDans le tiroir du hautВ верхнем ящике стола,Loin des éclaboussuresВдали от грязи,A l'abri du chaosВ стороне от хаоса,J'ai gardé l'écorchureЯ сохранил эту ссадинуEt jeté les sanglotsИ отбросил свои рыдания.
J'ai gardé ton injureЯ сохранил твое оскорблениеDans le pli d'un manteauВ складках пальто,Sur n'importe quel murНа какой-то стене,Au revers des tableauxНа обратной стороне картин.Si jamais tu murmuresЕсли однажды ты будешь шептать,Ou s'il te manque un motИли тебе будет не хватать слов,J'ai gardé ta blessureЯ сохранил твою рану,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна.
Quelque soit la blessure...Какой бы ни была рана...
J'ai gardé ta morsureЯ сохранил след от твоего укусаAu dessus de mes osНа своем теле,La jolie signatureСимпатичный автограф,Laissée là sur ma peauОставленный на моей коже,Je te la rends bien sûrКонечно, я верну его тебе,Si elle te fait défautЕсли тебе его недостает,J'ai gardé ta morsureЯ сохранил след от твоего укусаAu dessus de mes osНа своем теле.
Реклама
J'ai gardé ta brûlureЯ сохранил твой ожог,Depuis qu'elle me tient chaudC тех пор он меня согревает,Là sous les couverturesКогда я сплю на спине,Quand je dors sur le dosУкрывшись одеялом.C'est pour toi, je le jureКлянусь, это ради тебя,S'il fait moins que zéroКогда температура ниже нуля,J'ai gardé ta brûlureЯ сохранил твой ожог,Depuis qu'elle me tient chaudC тех пор он меня согревает.
Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна,C'est forcément l'usureОна была неизбежна.Moi je fais ce qu'il fautНо я делаю всё необходимое,Pour garder fière allureЧтобы сохранить гордый видLes jours où il fait beauВ дни, когда кажется, что всё хорошо,Quelque soit la blessureКакой бы ни была рана,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна.
J'ai gardé l'écorchureЯ сохранил эту ссадинуEt jeté les sanglotsИ отбросил свои рыдания,J'ai rangé la piqûreСложив все свои раненияDans le tiroir du hautВ верхнем ящике стола,Loin des éclaboussuresВдали от грязи,A l'abri du chaosВ стороне от хаоса,J'ai gardé l'écorchureЯ сохранил эту ссадинуEt jeté les sanglotsИ отбросил свои рыдания.
J'ai gardé ton injureЯ сохранил твое оскорблениеDans le pli d'un manteauВ складках пальто,Sur n'importe quel murНа какой-то стене,Au revers des tableauxНа обратной стороне картин.Si jamais tu murmuresЕсли однажды ты будешь шептать,Ou s'il te manque un motИли тебе будет не хватать слов,J'ai gardé ta blessureЯ сохранил твою рану,Elle ne se voit pas tropОна не слишком заметна.
Quelque soit la blessure...Какой бы ни была рана...