Главная » Перевод песен » Немецкие » Emmanuel Moire - La femme qu'il me faut
Emmanuel Moire - La femme qu'il me faut

Перевод текста песни Emmanuel Moire - La femme qu'il me faut

0
0

Перевод песни La femme qu'il me faut от исполнителя Emmanuel Moire

La femme qu'il me faut

Женщина, которая мне нужна

Il faut que ces silences avouentНеобходимо, чтобы тишина призналаLes plus beaux péchésСамые сладкие грехиIl faut qu'elle crie de véritéНужно, чтобы она кричала от правдыIl faut qu'elle ait là sur la joueНужно, чтобы у неё было многоBeaucoup de douceurНежности здесь, на щекеCar plus rien ne me tient à coeurТак как больше ничто не затрагивает мое сердцеAprès toiПосле тебя
La femme qu'il me fautЖенщина, которая мне нужнаJe le sais n'existe pasЯ знаю, что она не существуетLa femme qu'il me fautЖенщина, которая нужна мнеPlus jamais je n'en voudrai après toiЯ этого больше никогда не захочу после тебя
Il faut qu'elle ait sur les genouxНеобходимо, чтобы у неё былоL'enfance écorchéeБеззаботное детствоQu'elle ait soulevé des rochersЧтобы она отодвинула скалыIl faut qu'elle ait les yeux si douxЧтобы у неё были такие нежные глаза,Pour dissiper les nuagesЧтоб рассеивать тучи
Реклама
Et ton visageИ твоё лицоTout est flou tant que je coursВсе расплывчато, пока я бегуAprès toiЗа тобой
La femme qu'il me fautЖенщина, которая мне нужнаJe le sais n'existe pasЯ знаю, что она не существуетLa femme qu'il me fautЖенщина, которая нужна мнеPlus jamais je n'en voudrai après toiЯ этого больше никогда не захочу после тебя
La femme qu'il me fautЖенщина, которая мне нужнаJe le sais n'existe pasЯ знаю, что она не существуетLa femme qu'il me fautЖенщина, которая нужна мнеPlus jamais je n'en voudrai après toiЯ этого больше никогда не захочу после тебя
C'était toiЭто была тыPlus jamaisБольше никогдаJe n'aimeraiЯ не полюблю никогоAprès toiПосле тебя
Partir sans un motУйти без словTu sais, il ne fallait pasТы знаешь, не надо было такLa femme qu'il me fautЖенщина, которая мне нужнаJe le sais n'existe pasЯ знаю, что она не существуетAlors à défaut il me plaîtПо крайней мере мне нравитсяDe t'imaginer toujours auprès de moiПредставлять тебя рядом с собой