
Перевод текста песни Emmanuel Moire - Le bienveillant
0
0
Перевод песни Le bienveillant от исполнителя Emmanuel Moire
Le bienveillant
Благо дарящий
Toi le guide, le gardienТы — проводник, хранитель,Sur qui je m'attardeТот, с кем я останусь.Prends le vide dans mes mainsВозьми пустоту из моих рук,Rempli les d'or et de marbreНаполни их золотом и мрамором.Toi le feu, toi la flammeТы — огонь, ты — пламя,Sur qui je m'emmêleТот, кто сбивает меня с толку.Quand mes yeux te réclamentКогда мой взгляд взывает к тебе —Charge-toi de l’étincelleПошли мне искру.
Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Saltimbanque, voyageurБродячий акробат, путешественник,Sur qui je me poseТот, о ком я думаю.Vois le manque dans mon cœurВидишь пустоту в моем сердце —Peuple-le de mille rosesЗаполни ее тысячью роз.Toi le roi, toi l’ivresseТы — король, ты — хмель,Sur qui je me coucheТот, с кем я засыпаю.Offre-moi tes caressesОдари меня своей ласкойEt comble moi de ta boucheИ заполни меня своим словом.
Je m’éveille à t’aimerЯ пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillantТы пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,La lumière sur la pierre, un emblèmeСияние камня, знак.Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillantТы пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillantТы пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,La lumière sur la pierre, un emblèmeСияние камня, знак.Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillantТы пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце – все самое лучшее, что есть у меня.
Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.
Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Saltimbanque, voyageurБродячий акробат, путешественник,Sur qui je me poseТот, о ком я думаю.Vois le manque dans mon cœurВидишь пустоту в моем сердце —Peuple-le de mille rosesЗаполни ее тысячью роз.
Реклама
Je m’éveille à t’aimerЯ пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?Je m’éveille à t’aimer,Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.toi veux-tu bien veiller sur moiНу а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillantТы пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,La lumière sur la pierre, un emblèmeСияние камня, знак.Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillantТы пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillantТы пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,La lumière sur la pierre, un emblèmeСияние камня, знак.Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillantТы пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце – все самое лучшее, что есть у меня.
Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.Dans mon cœur le meilleur de moi-mêmeВ моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.