Главная » Перевод песен » Немецкие » Emmanuel Moire - Qui tu es
Emmanuel Moire - Qui tu es

Перевод текста песни Emmanuel Moire - Qui tu es

0
0

Перевод песни Qui tu es от исполнителя Emmanuel Moire

Qui tu es

Кто ты есть

En toi à l’intérieurВнутри тебяLe tout et son contraireЦелое и противоположное;Le doux et la douleurНежность и боль;Le pénombre, le solaireСумерки, ясный день;Le sincier, le monteurИскренность, хвастовство;L’allier et l’adversaireСоюзник и враг;Le gentil, le voleurДобряк, вор;La vie, le revolverЖизнь, оружие.Dans ta maisonВ твоем доме,Dans ta demeurТвоем жилище,Enfouie au fond dans tes affairesЗапрятана в глубине твоих вещейLe dangereux comme le meilleurОпасность, как самое лучшее.Dis-moi la part que tu préfèresСкажи, чью сторону ты выбираешь?C’est comme ta parole, ton honneurЭто как твое слово, твоя честь,Celle que tu sauves, celle que tu perdsКоторую ты спасаешь или теряешь.Dis-moi qui mets tu en valeurСкажи, что для тебя значимо:Quel bout de toi, quel bout de terreКакая часть тебя, какая часть земли?
Реклама
Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les masques et les coutureПод масками и шрамами —Dis-moi quelle est ta vraie natureСкажи, какова твоя истинная природа?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les rôles, les personnagesЗа ролями, персонажами —Aller montre-moi ton vrai visageДавай, покажи мне свое истинное лицо.Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?
La bêtise et l’espritГлупость и разум —Tu détruis, tu façonnnesТы разрушаешь, ты создаешь.Le dégout et l’envieОтвращение и зависть —Le bon, le pire de l’hommeДобрый, худший из людей.L’ignorant, l’éruditНевежда, эрудит —Tu subis, tu résonnesТы покоряешься, ты трубишь.Le héros, le banditГерой, бандит —Tu punis, tu pardonnesТы наказываешь, ты прощаешь.Dans ton royaume ta monarchieВ твоем царстве, твоей монархииQuel est le roi là qui rayonneКто этот король, который правит?Dis-moi qui est ton favoriСкажи, кто твой фаворитEt la couleur de sa couronneИ каков цвет его короны.C’est comme le choix de tes habitsЭто похоже на выбор одежды:Ce que tu montres, ce que tu gommesЧто ты показываешь, что скрываешь.De quoi comble te l’appetitКак ты удовлетворяешь свои желания,De quelle partie de ta personneКакой частью своей личности?
Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les masques et les coutureПод масками и шрамами —Dis-moi quelle est ta vraie natureСкажи, какова твоя истинная природа?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les rôles, les personnagesЗа ролями, персонажами —Aller montre-moi ton vrai visageДавай, покажи мне свое истинное лицо.Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?
Là sur ton sol sur ton terrainТам, на твоей земле, на твоей территорииQu’est-ce qui grandit, qu’est-ce qui se cacheКто растет, кто прячется?Quelle est l’allure de ton jardinКак выглядит твой сад,Qu’est-ce que t’arroses, qu’est-ce que t’arrachesЧто ты поливаешь, а что вырываешь?C’est comme les gestes de tes mainsЭто как движение твоих рук:Qu’est-ce que t’attires, qu’est-ce qui t’attachesЧем ты привлекаешь, к кому привязываешься?Est-ce le meilleur de l’être humainКаким лучше быть человеком:Que tu retiens ou que tu lâchesТем, кого ты сдерживаешь или кого отпускаешь?
Est-ce le meilleur de l’être humainКаким лучше быть человеком:Que tu retiens ou que tu lâchesТем, кого ты сдерживаешь или кого отпускаешь?
Dis-moi qui tu esСкажи, кто же ты, кто?
Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les masques et les coutureПод масками и шрамами —Dis-moi quelle est ta vraie natureСкажи, какова твоя истинная природа?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Derrière les rôles, les personnagesЗа ролями, персонажами —Aller montre-moi ton vrai visageДавай, покажи мне свое истинное лицо.Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?Est-ce le meilleur de l’être humainКаким лучше быть человеком:Que tu retiens ou que tu lâchesТем, кого ты сдерживаешь или кого отпускаешь?Dis-moi qui tu es, qui tu esСкажи, кто же ты, кто?