Главная » Перевод песен » Английские » Manolo García - Sombra de la sombra de tu sombrero
Manolo García - Sombra de la sombra de tu sombrero

Перевод текста песни Manolo García - Sombra de la sombra de tu sombrero

0
0

Перевод песни Sombra de la sombra de tu sombrero от исполнителя Manolo García

Sombra de la sombra de tu sombrero

Тень от тени твоей шляпы

No quiero ser tu cárcel, eso nunca.Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда.Preferiría estar ungido a un carro de relámpagos.Я предпочёл бы быть маслом в стремительной машине.No quiero ser tu cárcel, eso nunca.Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда.Prefiero ser el brocal del pozo o el fondo con su negrura.Предпочитаю быть краем колодца или дном с его чернотой.
Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero.Тенью тени от тени твоей шляпы,Surfero empedernido desterrado tierra adentro;Неисправимым сёрфером, изгнанным вглубь материка –eso prefiero.это предпочитаю.A ser la sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero.Быть тенью тени от тени твоей шляпы,En los días soleados desolado noctámbuloСолнечными днями удручённым ночным бродягойde capa al suelo.по земной поверхности.Eso prefiero. Eso prefiero.Это предпочитаю. Это предпочитаю.
No quiero ser tu cárcel, eso nunca.Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда.Preferiría ser rueda de piedra en cuesta de arena.Я предпочёл бы быть каменным колесом на песчаном склоне.No quiero ser tu cárcel, eso nunca.Не хочу быть твоей тюрьмой, никогда.Prefiero ser espada roma en medio de la batalla;Предпочитаю быть тупым мечом среди битвы,Ser la página rota, emborronada en lágrimas.Быть разорванной страницей, измаранной слезами.
Реклама

Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero.Тенью тени от тени твоей шляпы,Colilla, cenicero descascado, perro flaco;Окурком, разбившейся пепельницей, худым псом –eso prefiero.это предпочитаю.¡Ay! Llave de la puerta de la casa de tu banquero.О! Ключом от двери дома твоего банкира,Camarero en chiringuito de verano en playa pija;Официантом в летней забегаловке на модном пляже –eso prefiero.это предпочитаю.Eso prefiero ser antes que tu carcelero.Этим предпочитаю стать прежде, чем твоим тюремщиком.Eso prefiero.Это предпочитаю.
Sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero.Тенью тени от тени твоей шляпы,Machaca de golfista con camisa de palmeras;Клюшкой игрока в гольф в рубашке с пальмами –lo prefiero.это предпочитаю.A ser la sombra de la sombra de la sombra de tu sombrero.Быть тенью тени от тени твоей шляпы,Surfero empedernido tierra adentro;Неисправимым сёрфером в глубине материка –eso prefieroэто предпочитаю.