Mano Solo - Allô Paris!

Перевод текста песни Mano Solo - Allô Paris!

0
0

Перевод песни Allô Paris! от исполнителя Mano Solo

Allô Paris!

Алло, Париж!

Allô Paris, il est si tard, les doigts collés au combiné,Алло, Париж, уже так поздно, пальцы прилипли к телефону,Et je relance encore avec l'espoir de te parler.И я снова набираю с надеждой поговорить с тобой.J'ai beau savoir que ça me fout le cafard,Пусть я знаю, что от этого мне станет еще тоскливее,Je peux pas m'empêcher, m'empêcher d'y croire.Я не могу удержаться, я не могу в это поверить.La nuit sonne ses derniers coups, j'irai jusqu'au bout.Ночь скоро закончится, но я иду до конца.
J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais voulu quelque chose de bienМне бы так хотелось чего-то хорошего,J'aurais voulu que tu me dises viensМне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.
Et là debout sur le trottoir comme chaque soir,И там, стоя на тротуаре, как каждый вечер,Je te raconte l'histoire des larmes de rue dans les bars qui puent,Я расскажу тебе историю об уличных слезах в вонючих барах,Les regard moisis et les corps meurtris.Заплесневелые глаза и обмякшие тела.
Реклама
Allô Paris, tout est fini et putain je suis fatigué.Алло, Париж, всё конечно, о чёрт возьми, я так устал.
J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais voulu quelque chose de bienМне бы так хотелось чего-то хорошего,J'aurais voulu que tu me dises viensМне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.
Allô Paris, tout est fini, tu m'as tout pris, même l'envie,Алло, Париж, всё кончено, ты забрала у меня всё, даже желание,Tu ne te souviens plus de rien,Ты больше ничего не помнишь,Tu oublies un peu plus chaque matin.И с каждым утром ты забываешь всё больше и больше,Et ta mémoire coule le long des trottoirs,И память твоя течёт по тротуарам,En noyant mon désir dérisoire.В ней и утопает моё ничтожное желание.
J'aurais voulu quelque chose de bienМне бы так хотелось чего-то хорошего,J'aurais voulu que tu me dises viensМне бы так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.J'aurais vouluМне бы хотелось.Allô Paris, tout est fini, tout est foutuАлло, Париж, всё кончено, всё пропало.J'aurais vouluМне так хотелось.J'aurais vouluМне так хотелось.
J'aurais voulu quelque chose de bienМне так хотелось чего-то хорошего,J'aurais voulu que tu me dises viensМне так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.J'aurais voulu quelque chose de bienМне так хотелось чего-то хорошего,J'aurais voulu que tu me dises viens.Мне так хотелось, чтобы ты сказала мне приехать.J'aurais voulu.Мне хотелось.