
Перевод текста песни Manuel Carrasco - Qué nos está pasando
0
0
Перевод песни Qué nos está pasando от исполнителя Manuel Carrasco
Qué nos está pasando
Что с нами происходит?
¿Cómo te cuento el silencioКак рассказать тебе о тишине,que me atrapa cuando hablas?в которую я погружаюсь, когда ты говоришь?Silencio que me asesina,Тишине, которая меня убивает,dejándome sin palabras.оставляя без слов.¿Cómo te digo que piensoКак рассказать тебе о том, что я думаю,si no adelantamos nada?если наши отношения стоят на месте?Tú no escuchas lo que siento,Ты не хочешь слушать о моих чувствах,y yo tiro la toalla.и я перестаю бороться.
Cuando ya bajo los brazos,Когда я уже опускаю руки,porque no arreglamos nada,потому что мы не можем наладить отношения,tú sigues en el combateты продолжаешь вести бой,mientras suena la campana.пока звонят колокола.Saco mi bandera blancaЯ выбрасываю белый флаг,tan gastada de derrota.такой потрепанный из-за разгрома.Rendirme no es que yo quiera,Сдаваться — это не то, что я хотел бы,pero a veces se me antoja.но иногда эта мысль приходит мне в голову.
Ay, amor, ¿qué nos está pasando?Ах, любимая, что с нами происходит?¡Qué sin vivir!Ведь это не жизнь!Antes todo era blancoРаньше всё было белым,y ahora gris,а теперь стало серым,se encienden las alarmas y el temor.появляются тревога и страх.¡Qué pena, amor!Как жаль, любимая!Caemos en la trampa otra vez.Мы снова попали в ловушку.¿Por qué no lo arreglamos de una vezПочему мы не решим всё раз и навсегдаy no le hacemos daño al corazón?и не перестанем причинять боль сердцу?Si no podemosВедь мы не можемvivir el uno sin el otro.жить друг без друга.
De pronto dices que quieresВнезапно ты говоришь, что хочешь,que te deje y no me hablas.чтобы я тебя оставил, и перестаешь со мной разговаривать.Más miedo me da el silencioЕщё больше меня пугает тишина,si me grita tu mirada.если твой взгляд кричит.Y tantas vueltas que doyИ я безрезультатно ищу способpara resolver la historia,разрешить эту ситуацию,intentando convencerteпытаясь убедить тебя,y me falla la memoria.но мне изменяет память.
Y qué bonito que en sueñosИ как чудесно, когда во снеa veces nos reconciliamos,мы иногда миримся,luego siempre me despiertoзатем я всегда просыпаюсь,y no recoges mi abrazo.а тебя нет в моих объятиях.Y te espero en mi guaridaИ я жду тебя в своем убежище,mientras suena un triste tango,пока играет грустное танго,con sabor a despedidaчувствуя горечь прощанияy cansado de fracaso.и устав от поражений.
Ay, amor, ¿qué nos está pasando?Ах, любимая, что с нами происходит?¡Qué sin vivir!Ведь это не жизнь!Antes todo era blancoРаньше всё было белым,y ahora gris,а теперь стало серым,se encienden las alarmas y el temor.появляются тревога и страх.¡Qué pena, amor!Как жаль, любимая!Caemos en la trampa otra vez.Мы снова попали в ловушку.¿Por qué no lo arreglamos de una vezПочему мы не решим всё раз и навсегдаy no le hacemos daño al corazón?и не перестанем причинять боль сердцу?Si no podemosВедь мы не можемvivir el uno sin el otro.жить друг без друга.Ay, amor.Ах, любимая.
Cuando ya bajo los brazos,Когда я уже опускаю руки,porque no arreglamos nada,потому что мы не можем наладить отношения,tú sigues en el combateты продолжаешь вести бой,mientras suena la campana.пока звонят колокола.Saco mi bandera blancaЯ выбрасываю белый флаг,tan gastada de derrota.такой потрепанный из-за разгрома.Rendirme no es que yo quiera,Сдаваться — это не то, что я хотел бы,pero a veces se me antoja.но иногда эта мысль приходит мне в голову.
Реклама
De pronto dices que quieresВнезапно ты говоришь, что хочешь,que te deje y no me hablas.чтобы я тебя оставил, и перестаешь со мной разговаривать.Más miedo me da el silencioЕщё больше меня пугает тишина,si me grita tu mirada.если твой взгляд кричит.Y tantas vueltas que doyИ я безрезультатно ищу способpara resolver la historia,разрешить эту ситуацию,intentando convencerteпытаясь убедить тебя,y me falla la memoria.но мне изменяет память.
Y qué bonito que en sueñosИ как чудесно, когда во снеa veces nos reconciliamos,мы иногда миримся,luego siempre me despiertoзатем я всегда просыпаюсь,y no recoges mi abrazo.а тебя нет в моих объятиях.Y te espero en mi guaridaИ я жду тебя в своем убежище,mientras suena un triste tango,пока играет грустное танго,con sabor a despedidaчувствуя горечь прощанияy cansado de fracaso.и устав от поражений.
Ay, amor, ¿qué nos está pasando?Ах, любимая, что с нами происходит?¡Qué sin vivir!Ведь это не жизнь!Antes todo era blancoРаньше всё было белым,y ahora gris,а теперь стало серым,se encienden las alarmas y el temor.появляются тревога и страх.¡Qué pena, amor!Как жаль, любимая!Caemos en la trampa otra vez.Мы снова попали в ловушку.¿Por qué no lo arreglamos de una vezПочему мы не решим всё раз и навсегдаy no le hacemos daño al corazón?и не перестанем причинять боль сердцу?Si no podemosВедь мы не можемvivir el uno sin el otro.жить друг без друга.Ay, amor.Ах, любимая.