
Перевод текста песни Marco Carta - Niente più di me
0
0
Перевод песни Niente più di me от исполнителя Marco Carta
Niente più di me
Больше ничего обо мне
Non so niente di teЯ ничего не знаю о тебе,Lo sento quando mi rispondi cosìЯ чувствую это, когда ты мне вот так отвечаешь.Non so niente di te nè tu di meЯ ничего не знаю о тебе, как и ты обо мне.È una continua agoniaЭто постоянная агония –Lasciarsi vivere e non crederci piùПродолжать жить и больше не верить друг другу,Questa distanza non è possibileЭто расстояние невозможно.Lasciami una fotografiaОставь мне фотографию,Che mi racconti un po’ di teКоторая рассказала бы мне немного о тебе,Fammi sentire come a casa miaДай мне услышать, как в моем домеAl tuo silenzio dico noЯ говорю «нет» твоему молчанию.
Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Manda un segnale che non si sa maiПошли сигнал, который так и не услышан,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.
E mi chiedo cos’èИ я спрашиваю себя, что это?Che ci allontana e ci avvicina cosìТо, что отдаляет нас друг от друга и приближает вот так.Non so stare con te né senza teЯ не могу быть с тобой, и без тебя не могу.E’ la leggera apatiaЭто легкая апатия,Che spegne il sole di ogni mio desiderioКоторая гасит проблеск каждого моего желания,La troppa assenza non è possibleСлишком долгое отсутствие невозможно.Lasciami una fotografiaОставь мне фотографию,Che mi racconti un po’ di teКоторая рассказала бы мне о тебе,Fammi sentire come a casa miaДай мне услышать, как в моем домеAl tuo silenzio dico noЯ говорю «нет» твоему молчанию.
Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Manda un segnale che non si sa maiПошли сигнал, который так и не услышан.Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Prendimi per mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.
Dimmi all’orecchio come staiСкажи мне на ушко, как ты,Parlami piano che non si sa maiСкажи мне тихонько то, что никому неизвестно.Prendimi la mano che non so chi sei…Возьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты...
Prova a portarmi dove seiПопробуй забрать меня к себе,Mandami un segno che non si sa maiПошли мне знак, который так и не услышан.Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Prendimi la mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты.(Come se non ci fosse al mondo niente più di me)(Как если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня)Prova a portarmi dove seiПопробуй забрать меня к себе,Prendimi per mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.
Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Manda un segnale che non si sa maiПошли сигнал, который так и не услышан,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.
E mi chiedo cos’èИ я спрашиваю себя, что это?Che ci allontana e ci avvicina cosìТо, что отдаляет нас друг от друга и приближает вот так.Non so stare con te né senza teЯ не могу быть с тобой, и без тебя не могу.
Реклама
Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Manda un segnale che non si sa maiПошли сигнал, который так и не услышан.Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Prendimi per mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.
Dimmi all’orecchio come staiСкажи мне на ушко, как ты,Parlami piano che non si sa maiСкажи мне тихонько то, что никому неизвестно.Prendimi la mano che non so chi sei…Возьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты...
Prova a portarmi dove seiПопробуй забрать меня к себе,Mandami un segno che non si sa maiПошли мне знак, который так и не услышан.Prova a gridarmi come staiПопробуй прокричать мне как у тебя дела,Prendimi la mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты.(Come se non ci fosse al mondo niente più di me)(Как если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня)Prova a portarmi dove seiПопробуй забрать меня к себе,Prendimi per mano che non so chi seiВозьми меня за руку, ибо я не знаю, кто ты,Come se non ci fosse al mondo niente più di meКак если бы в мире больше не было ничего, касающегося меня.