
Перевод текста песни Marco Masini - A cosa pensi
0
0
Перевод песни A cosa pensi от исполнителя Marco Masini
A cosa pensi
О чём ты думаешь
Da sola chiusa in una stanzaОдинокая, запертая в комнате,cammina l'anima su e giù.Бродит душа туда-сюда.Hai perso la speranzaТы утратила надежду,e non parliamo più.И мы не разговариваем больше.E ti vergogni a tirar fuoriИ ты стесняешься излитьil tuo veleno anche con me.Свою злобу даже мне.Ed ogni giorno muoriИ каждый день ты умираешь,e allora muoio come te.И тогда я умираю, как и ты.
Come un teppista lo spaventoСтрах, словно хулиган,ti assale la fragilità.Тебя одолевает слабость.La vivi come un fallimentoТы живёшь ею, словно неудачей,chi ti proteggerà?Кто защитит тебя?I giorni andati e le occasioniБылые дни и возможности,i sogni persi per la via.Мечты, растерянные по пути.Sul tuo diario delusioniВ твоём дневнике разочарования,abissi di malinconia.Пучины меланхолии.Il tuo dolore è senza voceТвоя боль, она немая,sbagliato come il mio.Она ошибочна, как и моя.Sei chiusa in una noceТы заперта в скорлупеcon la paura dei tuoi vuoti immensi ...Вместе со страхом своей необъятной пустоты...
A cosa pensi senza di meО чём ты думаешь без меня,a cosa pensi che cosa c'è?О чём ты думаешь, в чём дело?
Vorrei che mi trattassi maleЯ бы хотел, чтобы ты со мною плохо обошлась,che ti gettassi addosso a meЧтобы ты накинулась на меняcon una furia di animaleС животной яростью,per liberarti di te.Чтобы освободиться от себя.E non vedere che ti arrendiИ не видеть, что ты сдаёшься,che hai voglia di buttarti viaКак желаешь броситься прочь,e questo buio non l'accendiИ эта тьма, ты её не разжигаешь,e non hai voce anima mia!И ты молчишь душа моя!Da sola con la tua feritaВ одиночестве, со своею раной,su quanti libri cercheraiВ скольких книгах ты будешь стремитьсяdi stare al gioco della vitaБыть в игре жизни,che non si impara mai.Которой не научиться никогда.Perché non prendi la mia voceПочему ты не заберёшь мой голос,il tuo dolore è come il mio.Боль твоя, она, как и моя.Vorrei spaccare questa noceЯ бы хотел разбить эту скорлупуe liberarti dai tuoi vuoti immensi ...И освободить тебя от своей необъятной пустоты...
A cosa pensi senza di meО чём ты думаешь без меня,a cosa pensi che cosa c'è?О чём ты думаешь, в чём дело?
Vorrei saperlo anch'ioХотел бы знать и я,a cosa pensi, a cosa pensi amore mio.О чём ты думаешь, о чём ты думаешь, любимая моя?
Come un teppista lo spaventoСтрах, словно хулиган,ti assale la fragilità.Тебя одолевает слабость.La vivi come un fallimentoТы живёшь ею, словно неудачей,chi ti proteggerà?Кто защитит тебя?I giorni andati e le occasioniБылые дни и возможности,i sogni persi per la via.Мечты, растерянные по пути.Sul tuo diario delusioniВ твоём дневнике разочарования,abissi di malinconia.Пучины меланхолии.Il tuo dolore è senza voceТвоя боль, она немая,
Реклама
A cosa pensi senza di meО чём ты думаешь без меня,a cosa pensi che cosa c'è?О чём ты думаешь, в чём дело?
Vorrei che mi trattassi maleЯ бы хотел, чтобы ты со мною плохо обошлась,che ti gettassi addosso a meЧтобы ты накинулась на меняcon una furia di animaleС животной яростью,per liberarti di te.Чтобы освободиться от себя.E non vedere che ti arrendiИ не видеть, что ты сдаёшься,che hai voglia di buttarti viaКак желаешь броситься прочь,e questo buio non l'accendiИ эта тьма, ты её не разжигаешь,e non hai voce anima mia!И ты молчишь душа моя!Da sola con la tua feritaВ одиночестве, со своею раной,su quanti libri cercheraiВ скольких книгах ты будешь стремитьсяdi stare al gioco della vitaБыть в игре жизни,che non si impara mai.Которой не научиться никогда.Perché non prendi la mia voceПочему ты не заберёшь мой голос,il tuo dolore è come il mio.Боль твоя, она, как и моя.Vorrei spaccare questa noceЯ бы хотел разбить эту скорлупуe liberarti dai tuoi vuoti immensi ...И освободить тебя от своей необъятной пустоты...
A cosa pensi senza di meО чём ты думаешь без меня,a cosa pensi che cosa c'è?О чём ты думаешь, в чём дело?
Vorrei saperlo anch'ioХотел бы знать и я,a cosa pensi, a cosa pensi amore mio.О чём ты думаешь, о чём ты думаешь, любимая моя?