
Перевод текста песни Eric Fish - Wie ich ein Fisch wurde
0
0
Перевод песни Wie ich ein Fisch wurde от исполнителя Eric Fish
Wie ich ein Fisch wurde
Как я стал рыбой
Dereinst im Mai, da hoben sie sich aus den BettenОднажды в мае они покинули русло,Die Flüsse der Erde und strömten hinausРеки мира, и устремились наружу —Über das belebte Land, um sich zu rettenНа населенную землю, и чтобы спастись,Flohen die Menschen zu den Bergen hinausЛюди бежали в горы.
Und als die Flüsse so furchtbar erstandenИ так же, как страшно поднявшиеся реки,Schoben Ozeane sich über den StrandОкеаны двинулись на побережьеUnd schluckten alles was noch vorhandenИ поглотили все, что оставалось,Ohn Unterschied das ganze LandВсю землю без разбора.
Leben heißt, sich immerfort zu wandelnЖить значит постоянно меняться,Wer am Alten hängt, der wird nicht altКто привязан к старому, тот не станет старше.Ich begann sofort zu handelnЯ сразу начал действовать,Und das Wasser schien mir nicht mehr kaltИ вода больше не казалась мне холодной.
Am Anfang konnten wir noch schwimmenВначале мы еще могли плавать,Doch einer nach dem andern sank hinabНо один за другим тонули,So mancher sang ein Lied und ihre schrillen StimmenНекоторые пели, и их пронзительные голосаFolgten den Ersäuften ins nasse GrabСледовали за утонувшими в водную могилу.
Doch kurz bevor die Kräfte mich verließenНо незадолго до того, как силы покинули меня,Fiel mir ein, was man mich dereinst gelehrtМне пришло в голову то, чему меня когда-то учили:Nur wer sich ändert, den wird nicht verdrießenТолько тот, кто изменяется, не будет досадоватьDie Veränderung, die die Welt erfährtНа изменения, которые претерпевает мир.
Meine Arme dehnten sich zu breiten FlossenМои руки разрослись до широких плавников,Grüne Schuppen wuchsen auf mir ohne HastЗеленая чешуя постепенно выросла на мне,Und als das Wasser mir auch den Mund verschlossenИ когда воды накрыли меня с головой,War ich dem neuen Element angepasstЯ был приспособлен к новой стихии.
Und als die Flüsse so furchtbar erstandenИ так же, как страшно поднявшиеся реки,Schoben Ozeane sich über den StrandОкеаны двинулись на побережьеUnd schluckten alles was noch vorhandenИ поглотили все, что оставалось,Ohn Unterschied das ganze LandВсю землю без разбора.
Leben heißt, sich immerfort zu wandelnЖить значит постоянно меняться,Wer am Alten hängt, der wird nicht altКто привязан к старому, тот не станет старше.Ich begann sofort zu handelnЯ сразу начал действовать,Und das Wasser schien mir nicht mehr kaltИ вода больше не казалась мне холодной.
Am Anfang konnten wir noch schwimmenВначале мы еще могли плавать,Doch einer nach dem andern sank hinabНо один за другим тонули,So mancher sang ein Lied und ihre schrillen StimmenНекоторые пели, и их пронзительные голоса
Реклама
Doch kurz bevor die Kräfte mich verließenНо незадолго до того, как силы покинули меня,Fiel mir ein, was man mich dereinst gelehrtМне пришло в голову то, чему меня когда-то учили:Nur wer sich ändert, den wird nicht verdrießenТолько тот, кто изменяется, не будет досадоватьDie Veränderung, die die Welt erfährtНа изменения, которые претерпевает мир.
Meine Arme dehnten sich zu breiten FlossenМои руки разрослись до широких плавников,Grüne Schuppen wuchsen auf mir ohne HastЗеленая чешуя постепенно выросла на мне,Und als das Wasser mir auch den Mund verschlossenИ когда воды накрыли меня с головой,War ich dem neuen Element angepasstЯ был приспособлен к новой стихии.