
Перевод текста песни Éric Lapointe - Laisse-moi seul
0
0
Перевод песни Laisse-moi seul от исполнителя Éric Lapointe
Laisse-moi seul
Оставь меня одного
Laisse-moi seul avec moi-mêmeОставь меня одного с самим собойAvec mes rêves d'océansС моими мечтами об океанахLaisse-moi seul dans mes " je t'aime "Оставь меня одного в моих "я люблю тебя"Laisse-moi seul pour très longtempsОставь меня одного надолго
Au nom des verres qu'on a vidésВо имя всех бокалов, что мы опустошилиLaisse-moi seul, y a rien à voirОставь меня одного, не на что смотретьLaisse-moi seul pour déciderОставь меня одного, чтобы решитьCe que je fais de mon histoireЧто мне делать с моей историей
Je connais tous les continentsЯ знаю все континентыLaisse-moi seul dans mes voyagesОставь меня одного в моих путешествияхFais comme l'amour: allez, va-t'en!Сделай, как в любви: прийди, уйди!Laisse-moi seul dans mes naufragesОставь меня одного в моих крушениях
Allez, mon vieux, fais-moi plaisirНу же, старик, доставь мне удовольствиеLaisse-moi seul sur mon navireОставь меня одного на моем корабле
Je sens la tempête qui vientЯ чувствую приближающуюся бурюLa tempête qui vientПриближающуюся бурю
Laisse-moi seul sur ma galèreОставь меня одного на моих галерахTu sais très bien ce qui se passeТы прекрасно знаешь, что происходитFais pas semblant d'être mon frèreНе притворяйся моим братомRentre chez toi, chacun sa placeВозвращайся домой, каждому свое место
Moi, j'ai payé très cher la mienneЯ, я дорого заплатил за своеLaisse-moi seul en profiterДай мне одному им воспользоватьсяLaisse-moi seul avec ma peineОставь меня одного с моей больюFais comme l'amour passe à côtéСделай, как в любви, пройди мимо
Allez va-t'en l'hiver s'en vientНу же, уйди, зима приходитEt l'hiver c'est encore pour moiИ зима, она для меняBien sûr je bois, mais tout va bienКонечно, я пью, но все хорошоQuand je bois, je la revoisКогда я пью, я снова вижу ее
Alors, tu veux, fais-moi plaisirИтак, ты хочешь, доставь мне удовольствиеLaisse-moi seul sur mon navireОставь меня одного на моем корабле
La tempête!...Буря!
Laisse-moi seul avec son rireОставь меня одного с ее смехомEt ses cheveux contre ma boucheИ ее волосами на моих губахLaisse-moi seul pour la maudireОставь меня одного, чтобы ее проклинатьMaintenant que d'autres la touchentСейчас, когда другие к ней прикасаются
Laisse-moi seul avec ceux-làОставь меня одного с этимиQui prennent son cul mais pas son cœurКоторые берут ее зад, но не сердцеQuand elle dit oui parce qu'elle a froidКогда она говорит да, потому что ей холодноAllez va-t-en avant que je pleureУйди до того, как я заплачу
Je sens la tempête qui vientЯ чувствую приближающуюся бурюLa tempête qui vientПриближающуюся бурю
Je sens la tempête qui vientЯ чувствую приближающуюся бурюLa tempête qui vientПриближающуюся бурю
Laisse-moi seul avec moi-mêmeОставь меня одного с самим собойFais comme l'amour: passe à côtéСделай как в любви, пройди мимо
Au nom des verres qu'on a vidésВо имя всех бокалов, что мы опустошилиLaisse-moi seul, y a rien à voirОставь меня одного, не на что смотретьLaisse-moi seul pour déciderОставь меня одного, чтобы решитьCe que je fais de mon histoireЧто мне делать с моей историей
Je connais tous les continentsЯ знаю все континентыLaisse-moi seul dans mes voyagesОставь меня одного в моих путешествияхFais comme l'amour: allez, va-t'en!Сделай, как в любви: прийди, уйди!Laisse-moi seul dans mes naufragesОставь меня одного в моих крушениях
Allez, mon vieux, fais-moi plaisirНу же, старик, доставь мне удовольствиеLaisse-moi seul sur mon navireОставь меня одного на моем корабле
Реклама
Laisse-moi seul sur ma galèreОставь меня одного на моих галерахTu sais très bien ce qui se passeТы прекрасно знаешь, что происходитFais pas semblant d'être mon frèreНе притворяйся моим братомRentre chez toi, chacun sa placeВозвращайся домой, каждому свое место
Moi, j'ai payé très cher la mienneЯ, я дорого заплатил за своеLaisse-moi seul en profiterДай мне одному им воспользоватьсяLaisse-moi seul avec ma peineОставь меня одного с моей больюFais comme l'amour passe à côtéСделай, как в любви, пройди мимо
Allez va-t'en l'hiver s'en vientНу же, уйди, зима приходитEt l'hiver c'est encore pour moiИ зима, она для меняBien sûr je bois, mais tout va bienКонечно, я пью, но все хорошоQuand je bois, je la revoisКогда я пью, я снова вижу ее
Alors, tu veux, fais-moi plaisirИтак, ты хочешь, доставь мне удовольствиеLaisse-moi seul sur mon navireОставь меня одного на моем корабле
La tempête!...Буря!
Laisse-moi seul avec son rireОставь меня одного с ее смехомEt ses cheveux contre ma boucheИ ее волосами на моих губахLaisse-moi seul pour la maudireОставь меня одного, чтобы ее проклинатьMaintenant que d'autres la touchentСейчас, когда другие к ней прикасаются
Laisse-moi seul avec ceux-làОставь меня одного с этимиQui prennent son cul mais pas son cœurКоторые берут ее зад, но не сердцеQuand elle dit oui parce qu'elle a froidКогда она говорит да, потому что ей холодноAllez va-t-en avant que je pleureУйди до того, как я заплачу
Je sens la tempête qui vientЯ чувствую приближающуюся бурюLa tempête qui vientПриближающуюся бурю
Je sens la tempête qui vientЯ чувствую приближающуюся бурюLa tempête qui vientПриближающуюся бурю
Laisse-moi seul avec moi-mêmeОставь меня одного с самим собойFais comme l'amour: passe à côtéСделай как в любви, пройди мимо