Главная » Перевод песен » Немецкие » Ermal Meta - Gli invisibili
Ermal Meta - Gli invisibili

Перевод текста песни Ermal Meta - Gli invisibili

0
0

Перевод песни Gli invisibili от исполнителя Ermal Meta

Gli invisibili

Невидимки

Qualcosa mi dice che non sei feliceЧто-то мне подсказывает, что ты несчастна,Lo vedo dal modo in cuiЯ вижу это по тому, как тыLa bocca sorride, ma l'occhio non segueУлыбаешься одними губами, но глаза печальны,Qualcosa lo tira giùИх что-то тяготит.E penserai che la vita fa maleИ ты придёшь к выводу, что жить больно,E ci crederai che così sia normaleИ решишь, что так и должно быть,Ma ti solleverai scambiando la pelleНо ты возродишься, растворившись на кожеCon qualcuno come teКого-то, похожего на тебяCome meИ на меня.
Siamo gli ultimi di questa lunga filaМы последние в этой длинной очереди,Siamo quelli che ci manca ancora una salitaМы из тех, кому предстоит ещё один подъём в гору,Quelli che vedi quasi sempre sullo sfondoИз тех, кто всегда на заднем плане,Gli invisibili che salveranno il mondo, ehiНевидимки, на которых держится мир.
Due strade divise e un unico fineДва разных пути и одна цель,Si incontrano prima o poiРано или поздно, они сойдутся,E ti riposerai dentro ad una canzoneИ ты отдохнёшь в мелодии песни,
Реклама
E ritroverai quella stessa emozioneИ снова переживёшь те же чувстваCon qualcuno come teС кем-то, похожем на тебяCome meИ на меня.
Siamo gli ultimi di questa lunga filaМы последние в этой длинной очереди,Siamo quelli che ci manca ancora una salitaМы из тех, кому предстоит ещё один подъём в гору,Quelli che vedi quasi sempre sullo sfondoИз тех, кто всегда на заднем плане,Siamo gli invisibili che salveranno il mondo, ehiНевидимки, на которых держится мир.
Siamo gli ultimi, ci vedi sullo sfondoМы последние, мы всегда на заднем плане,Siamo gli invisibili che salveranno il mondo, ehiНевидимки, на которых держится мир.
A te che già a vent'anni avevi visto quattro viteТебе, к двадцати годам повидавшей четыре жизни,A te che "questa volta faccio come cazzo mi pare"С твоим «Теперь, вашу мать, буду делать, что сама решу!»,Se dici "tutto bene", non lo pensi veramenteТы говоришь: «Всё отлично», но всё не так гладко,A te che mi tenevi in mano quando non ero nienteТебе, сжимавшей меня в ладони, когда я ещё был никем,A te che non sai, che cosa faraiТебе, ещё не знающей, что ты сделаешь завтра,Domani vedraiЗавтра посмотрим,A te che ci sei, ma che non ti si vedeТебе, ты всегда здесь, но тебя не видно,Non ti si vedeТебя не видно.