Главная » Перевод песен » Немецкие » Eros Ramazzotti - Abrázame
Eros Ramazzotti - Abrázame

Перевод текста песни Eros Ramazzotti - Abrázame

0
0

Перевод песни Abrázame от исполнителя Eros Ramazzotti

Abrázame

Обними меня

Ser tú y yo, no sólo de nombre,Быть вместе – ты и я – не только на словах,más de dos, de muchas personas.больше чем двое, чем множество людей.Entender las mismas cancionesМы проникаемся одними и теме же песнями –nos tiene unidos.это нас объединяет.Abrázame.Обними меня.
Escuchar el ritmo que lateСлушать ритм, что звучитdentro, aquí, en los corazones,внутри, здесь, в наших сердцах,esperarnos y luego seguirnos,ждать, а затем продолжить идти по жизниsiguiendo unidos.рука об руку.
Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame.Обними меня.
Caminando, buscamos cariño,Идя по жизни, мы ищем нежности.siempre cómplices como dos niños.мы всегда заодно, как дети.No hagas caso de la envidia del mundoНе предавай значение тому, что мир завидует нам –
Реклама
nos tiene unidos.это нас объединяет.
Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame.Обними меня.
Tú y sólo tú,Ты, и только ты,mi corazón no miente,моё сердце не обманывает,ríete de mí, mi niña impertinente,посмейся надо мной, моя дерзкая девочка,la única de la que soy yo,единственная, кому я принадлежу,suyo completamente.её – целиком и полностью.
Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame, tú, abrázame.Обними меня, ты обними меня.Abrázame.Обними меня.
Abrázame,Обними меня,Siempre cómplices, como dos niños,Мы всегда заодно, как дети,tú, abrázame,ты обними меня,está siempre muy dentro de mí,всегда в моей душе,abrázame.обними меня.Y sonrío si escucho tu nombre,А я улыбаюсь, если слышу твоё имя,tú, abrázame,ты обними меня,que ya estoy llegando a ti,ведь я уже в пути, иду к тебе,espérame.жди меня.