
Перевод текста песни Eros Ramazzotti - Lacrime di gioventù
0
0
Перевод песни Lacrime di gioventù от исполнителя Eros Ramazzotti
Lacrime di gioventù
Слёзы молодых
Per chi naviga verso un altro mondoДля того, кто ищет другие миры,perché questo non gli va più giùПоскольку этот стал тесен ему,vorrei fare un po' di piùЯ хотел бы сделать немного большеe impegnarmi fino in fondoИ посвящу себя этому целиком.
Per chi si sente stretto nella morsaДля того, кто чувствует себя зажатым в тискахdelle sue perplessità e saСвоей нерешительности и знаетd'aver perso troppo giàО том, что потерял уже слишком много,e vuole vincere almeno una corsaИ хочет выиграть по крайней мере один ход.
A chi ha bussato dappertutto ormaiТому, кто уже обращался за помощью везде, где только можно,e sulla porta gli hanno detto noИ ему показали на дверь,a chi è rimasto solo in mezzo ai guaiТому, кто остался в одиночестве среди невзгод,vorrei potermi dedicare un po'Я хотел бы уделить немного внимания,vorrei riuscire a dare quel che hoЯ хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,a dare tutto quello che si puòДать всё, что только возможно.
Ed ogni spirito vicino al mioИ любой родственной душеvorrei che a liberarlo fossi ioЯ сам хотел бы дать свободу.per queste lacrime di gioventùЗа эти слёзы молодыхvorrei davvero fare un po' di piùЯ действительно хотел бы сделать немного больше,vorrei che non cadessero mai giùЯ хотел бы, чтобы они никогда не пролились,vorrei che non cadesseroЯ хотел бы, чтобы они не пролились.
A te che resti sola dietro un vetroТебе, одиноко стоящей за окном,mentre guardi chi va via ormaiПока ты провожаешь взглядом того, кто уходит сейчас,e già piangi perché saiИ уже плачешь, потому что знаешь,che non tornerà più indietroЧто он не вернётся больше...
A te che invece te ne stai in disparteТебе, наоборот стоящей в стороне,perché bella non ti sei vista maiПотому что никогда не считала себя красивойe una storia non c'è l'haiИ ещё не знала любви,ma l'aspetti a braccia aperteНо с открытым сердцем...
Ed ogni spirito vicino al mioИ любую родственную душуvorrei che a consolarlo fossi ioЯ сам хотел бы утешить.per queste lacrime di gioventùЗа эти слёзы молодыхvorrei davvero fare un po' di piùЯ действительно хотел бы сделать немного больше,vorrei che non cadessero mai giùЯ хотел бы, чтобы они никогда не пролились,vorrei che non cadesseroЯ хотел бы, чтобы они не пролились.
Vorrei riuscire a dare quel che hoЯ хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,a dare tutto quello che si puòДать всё, что только возможно.Quante cose vorrei fareСколько всего я хотел бы сделать,potrei dare a tutti ioCмог бы подарить вам всем,se io avessi bracciaЕсли бы мои объятия былиgrandi come il cuore mioТакие же большие, как и моё сердце.
Per chi si sente stretto nella morsaДля того, кто чувствует себя зажатым в тискахdelle sue perplessità e saСвоей нерешительности и знаетd'aver perso troppo giàО том, что потерял уже слишком много,e vuole vincere almeno una corsaИ хочет выиграть по крайней мере один ход.
A chi ha bussato dappertutto ormaiТому, кто уже обращался за помощью везде, где только можно,e sulla porta gli hanno detto noИ ему показали на дверь,a chi è rimasto solo in mezzo ai guaiТому, кто остался в одиночестве среди невзгод,vorrei potermi dedicare un po'Я хотел бы уделить немного внимания,vorrei riuscire a dare quel che hoЯ хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,a dare tutto quello che si puòДать всё, что только возможно.
Ed ogni spirito vicino al mioИ любой родственной душе
Реклама
A te che resti sola dietro un vetroТебе, одиноко стоящей за окном,mentre guardi chi va via ormaiПока ты провожаешь взглядом того, кто уходит сейчас,e già piangi perché saiИ уже плачешь, потому что знаешь,che non tornerà più indietroЧто он не вернётся больше...
A te che invece te ne stai in disparteТебе, наоборот стоящей в стороне,perché bella non ti sei vista maiПотому что никогда не считала себя красивойe una storia non c'è l'haiИ ещё не знала любви,ma l'aspetti a braccia aperteНо с открытым сердцем...
Ed ogni spirito vicino al mioИ любую родственную душуvorrei che a consolarlo fossi ioЯ сам хотел бы утешить.per queste lacrime di gioventùЗа эти слёзы молодыхvorrei davvero fare un po' di piùЯ действительно хотел бы сделать немного больше,vorrei che non cadessero mai giùЯ хотел бы, чтобы они никогда не пролились,vorrei che non cadesseroЯ хотел бы, чтобы они не пролились.
Vorrei riuscire a dare quel che hoЯ хотел бы иметь возможность дать всё, что у меня есть,a dare tutto quello che si puòДать всё, что только возможно.Quante cose vorrei fareСколько всего я хотел бы сделать,potrei dare a tutti ioCмог бы подарить вам всем,se io avessi bracciaЕсли бы мои объятия былиgrandi come il cuore mioТакие же большие, как и моё сердце.