
Перевод текста песни Erreway - Perder un amigo
0
0
Перевод песни Perder un amigo от исполнителя Erreway
Perder un amigo
Потеря друга
Perder un amigoПотерять друга –Es morirЭто как смертьEs tenerЭто все равно, что ходить сEl alma devastadaОпустошенной душой,Ir a la derivaВсе равно, чтоPor la vidaВлачить жизньSin luzБез солнцаY sin salidaБез выхода
Perder un amigoТеряя друга,Es sentirЧувствуешь,Que el mundoЧто планетаYa no giraПерестает вращаться,Que todo se detieneВсе остановилось,Sin finalНет конца,Y sin punto de partidaНет начала.
Un amigoДруг –Es todoЭто все для тебя,El caminoЭто путь,La luzЭто свет,El corazónЭто сердце,Los sueños que soñamosЭто мечты.Un amigoДружить –Es arriesgarЭто рисковатьCon alguien a tu ladoВместе с тем, кто рядом с тобой,Y estar para siempreИ быть навсегдаAcompañadosВместе,Porque un amigoВедь друг –Es la feЭто доверие,Que da confianza en vivirДруг помогает поверить в себя,Para seguir codo a codoЧтобы прожить жизньEn la vidaБок о бок.El que te ayuda a volarДруг поможет тебе взлететь,El que te empujaДруг поможетA buscar la salidaНайти выход.
Perder un amigoПотерять друга –Es cortarВсе равно, что прерватьLa delgada líneaТонкую линиюDe la vidaЖизни,Dejar el corazónОставить сердцеSin timón sintiendoБез капитана,En carne vivaТы ощутишь это.Perder un amigoПотерять друга –Es quedarВсе равно, что утратитьSin esa mitadЧастичку себя,Tan queridaСтоль дорогую,Llorar y reír desde hoyС этих пор плач и слезы –En una soledadЭто всего лишь твоеNo compartidaНеразделенное одиночество.
Perder un amigoТеряя друга,Es sentirЧувствуешь,Que el mundoЧто планетаYa no giraПерестает вращаться,Que todo se detieneВсе остановилось,Sin finalНет конца,Y sin punto de partidaНет начала.
Un amigoДруг –
Реклама
Perder un amigoПотерять друга –Es cortarВсе равно, что прерватьLa delgada líneaТонкую линиюDe la vidaЖизни,Dejar el corazónОставить сердцеSin timón sintiendoБез капитана,En carne vivaТы ощутишь это.Perder un amigoПотерять друга –Es quedarВсе равно, что утратитьSin esa mitadЧастичку себя,Tan queridaСтоль дорогую,Llorar y reír desde hoyС этих пор плач и слезы –En una soledadЭто всего лишь твоеNo compartidaНеразделенное одиночество.