
Перевод текста песни Mariana Vega - No me queda nada
0
0
Перевод песни No me queda nada от исполнителя Mariana Vega
No me queda nada
У меня ничего не останется
Te vi empacando todo en cajas de cartón,Я видела, как ты всё упаковывал в картонные коробки,no hace falta que expliques cual es la razón.не надо объяснять мне причину.Te vi mirar al cuarto y a tu alrededorЯ видела, как ты посмотрел на комнату и оглянулся вокруг,como la última vez que les dirás adiós.словно в последний раз прощался с ними.Te vi mirar las fotos, aquellas de los dos,Я видела, как ты смотрел на те фото, где мы вдвоем,con algo de nostalgia y algo de rencor.с долей ностальгии и долей злости.Te vi cerrar la puerta, que en verdad no cerró,Я видела, как ты закрыл дверь, которая осталась открытой,porque dejaste la llave frente al televisor.потому что ты оставил ключ у телевизора.
Y yo no sé qué decir ni qué hacer.И я не знаю, ни что говорить, ни что делать.Sólo tengo claro que...Я четко осознаю только, что...
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no, no.у меня ничего не останется, нет, нет.
Te vi cruzar la calle desde mi habitación,Из окна своей комнаты я видела, как ты перешел улицу,creí te detendrías a pensarlo mejor.я думала, что ты остановишься обдумать всё лучше.Te vi cerrar los ojos en plena intercepción,Я видела, как ты закрыл глаза, полностью отдалившись от всего,pensé que conseguirías una salida mejor.и думала, что ты найдешь лучший выход.Te vi cambiar el ritmo y vi tu indecisión,Я видела, как ты замедлил шаг, и заметила твою нерешительность,pero al final decidiste no cambiar de opinión.но ты всё же в итоге не передумал.Y yo me vi sentada en desesperación,И я присела в отчаянии,no me ha quedado nada, nada, no.у меня ничего не осталось, ничего, нет.
Y yo no sé qué decir ni qué hacer.И я не знаю, ни что говорить, ни что делать.Sólo tengo claro que...Я четко осознаю только, что...
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no, no.у меня ничего не останется, нет, нет.
Te vi mirar mis ojos por última vez,Я помню, как ты посмотрел мне в глаза в последний раз,se me olvidó preguntarte ¿por qué?и забыла спросить тебя, почему?
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no, no.у меня ничего не останется, нет, нет.
Y yo no sé qué decir ni qué hacer.И я не знаю, ни что говорить, ни что делать.Sólo tengo claro que...Я четко осознаю только, что...
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.
Реклама
Te vi cruzar la calle desde mi habitación,Из окна своей комнаты я видела, как ты перешел улицу,creí te detendrías a pensarlo mejor.я думала, что ты остановишься обдумать всё лучше.Te vi cerrar los ojos en plena intercepción,Я видела, как ты закрыл глаза, полностью отдалившись от всего,pensé que conseguirías una salida mejor.и думала, что ты найдешь лучший выход.Te vi cambiar el ritmo y vi tu indecisión,Я видела, как ты замедлил шаг, и заметила твою нерешительность,pero al final decidiste no cambiar de opinión.но ты всё же в итоге не передумал.Y yo me vi sentada en desesperación,И я присела в отчаянии,no me ha quedado nada, nada, no.у меня ничего не осталось, ничего, нет.
Y yo no sé qué decir ni qué hacer.И я не знаю, ни что говорить, ни что делать.Sólo tengo claro que...Я четко осознаю только, что...
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no, no.у меня ничего не останется, нет, нет.
Te vi mirar mis ojos por última vez,Я помню, как ты посмотрел мне в глаза в последний раз,se me olvidó preguntarte ¿por qué?и забыла спросить тебя, почему?
Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la calma y pierdo el control,Если я потеряю терпение и потеряю контроль,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no.у меня ничего не останется, нет.Si pierdo la esperanza y pierdo la razón,Если я потеряю надежду и потеряю рассудок,ya no me queda nada,у меня больше ничего не останется,no me queda nada, no, no.у меня ничего не останется, нет, нет.