
Перевод текста песни Estopa - Alma animal
0
0
Перевод песни Alma animal от исполнителя Estopa
Alma animal
Животная душа
Las cosas pasan siempreВсё всегда происходитal otro lado de la ventanaпо другую сторону окна.Con tanta guerra fríaВ этой холодной войнеno vamos a poder luchar.мы не сможем сражаться.Y tu me preguntas si no merecería la penaИ ты меня спрашиваешь, а не стоило лиCerrar el puño para poder romper el cristal.сжать кулак, чтобы смочь разбить стекло.
Quizás nos falta ese algoВозможно, нам не хватает чего-то,que lo empuja todoчто даёт всему толчок,Ese invisible alientoтого невидимого дыхания,que anima el alma animalчто оживляет животную душу.Y así dejar de serИ так хотя бы перестать бытьal menos muñecos de barroглиняными куклами,Para poder salir afuera.чтобы вырваться наружу.
Vivir por existirЖить, чтобы существовать,Sin levantar la vozне повышая голос,Arrancando desde dentro del propio corazónвырывая из глубины собственного сердцаLas ganas de vivirжелание житьSin ni una explicación.без каких-либо объяснений.
Salir corriendo no serviría de nadaУбегать было бы бесполезно,En este laberinto nadie sabe donde está.в этом лабиринте никто не знает, где находится(¿dónde está? ¿dónde está? ¿dónde?)(где находится? где находится? где?).Nadie sabe donde está la salidaНикто не знает, где выход.Solo miran hacía delante y ya.Все только смотрят вперёд, и всё.
Quizás nos falteВозможно, нам не хватаетese poquito de talento innatoтой частички врождённого таланта,Que nos lleve por finчто нас приведёт наконец-тоa un nuevo despertar.к новому пробуждению.Y así después poder quererИ так потом смочь захотетьdormir tranquilo un ratoспать спокойно недолгоA un lado de la carretera.на обочине дороги.
Vivir por existirЖить, чтобы существовать,Sin levantar la vozне повышая голос,Arrancando desde dentro del propio corazónвырывая из глубины собственного сердцаLas ganas de vivirжелание житьSin ni una explicación.без каких-либо объяснений...
Quizás nos falta ese algoВозможно, нам не хватает чего-то,que lo empuja todoчто даёт всему толчок,Ese invisible alientoтого невидимого дыхания,que anima el alma animalчто оживляет животную душу.Y así dejar de serИ так хотя бы перестать бытьal menos muñecos de barroглиняными куклами,Para poder salir afuera.чтобы вырваться наружу.
Vivir por existirЖить, чтобы существовать,Sin levantar la vozне повышая голос,Arrancando desde dentro del propio corazónвырывая из глубины собственного сердца
Реклама
Salir corriendo no serviría de nadaУбегать было бы бесполезно,En este laberinto nadie sabe donde está.в этом лабиринте никто не знает, где находится(¿dónde está? ¿dónde está? ¿dónde?)(где находится? где находится? где?).Nadie sabe donde está la salidaНикто не знает, где выход.Solo miran hacía delante y ya.Все только смотрят вперёд, и всё.
Quizás nos falteВозможно, нам не хватаетese poquito de talento innatoтой частички врождённого таланта,Que nos lleve por finчто нас приведёт наконец-тоa un nuevo despertar.к новому пробуждению.Y así después poder quererИ так потом смочь захотетьdormir tranquilo un ratoспать спокойно недолгоA un lado de la carretera.на обочине дороги.
Vivir por existirЖить, чтобы существовать,Sin levantar la vozне повышая голос,Arrancando desde dentro del propio corazónвырывая из глубины собственного сердцаLas ganas de vivirжелание житьSin ni una explicación.без каких-либо объяснений...