Estopa - Pesadilla

Перевод текста песни Estopa - Pesadilla

0
0

Перевод песни Pesadilla от исполнителя Estopa

Pesadilla

Ночной кошмар

Desperté entre una multitudЯ проснулся посреди толпы,Abrí los ojos y supe que algo iba malоткрыл глаза и понял: что-то пошло не так.Me temblaron las rodillasДрожали колени,Como en una pesadillaкак в кошмарном сне,De esas que te cuesta tanto avanzarодном из тех, в которых так трудно сделать хоть шаг.
Estaba en un patio sin luzЯ был в неосвещённом дворе,No comprendía estaba fuera de lugarне осознавал, что я не там, где надо.Cuatro muros me cerrabanЧетыре стены меня окружали,Cinco polis se acercabanпять копов приближались:Si era un sueño yo quería despertarесли это был сон, то я хотел проснуться.
¿Yo qué sé que hago aquí?Понятия не имею, как я тут оказался!No puede ser ¿Yo qué hice ayer?Не может быть! Что я вчера такое сделал,Que estoy esposadoчто сейчас я в наручниках?Seguro que todo tiene una explicaciónУверен, этому есть какое-то объяснение.
Me llevaron a una habitaciónМеня привели в комнату,
Реклама
Me hicieron preguntas sin soluciónмне задавали вопросы, на которые нет ответа.Renegando a gritos yo me quedéСначала я стал всё с жаром отрицать,Y acabe pidiendo la absoluciónА под конец просил о помиловании:
No lo recuerdo, señor agente, estoy trastornado«Ничего не помню, господин агент, я невменяем.1Siempre he llevado un camino rectoЯ всегда следовал истинному пути.Seguro que alguien me ha hipnotizadoУверен, кто-то меня загипнотизировал,Drogado o algo de eso…накачал наркотой или что-то типа того…
No entiendo como he podido haberme olvidadoНе понимаю, как я мог всё забыть,Tengo una laguna en mis recuerdosу меня провал в памяти.Seguro que alguien me ha hipnotizadoУверен, меня кто-то загипнотизировал.»
Pero mi mayor sorpresa fueНо самое удивительное было,Cuando quise acordarme de lo que hice ayerкогда хотел вспомнить, что я натворил вчера,Y me resultó imposible…и не смог…Aunque parezca increíbleДаже если это кажется невероятным,Estaba dentro de la cárcel de un cuartelя был в тюрьме на районе.
De repente me despertéВдруг я проснулся.La pesadilla parecía llegar al finКошмар, похоже, подошёл к концу.Con los ojos asustados mire arribaС испугом в глазах смотрю вверхY a los lados y me di cuenta de queи вокруг, и понимаю, что…
¿Yo qué sé que hago aquí?я не знаю, как тут оказался!No puede ser ¿Yo qué hice ayer?Не может быть! Что я вчера такое сделал,Que estoy esposadoчто сейчас я в наручниках.Seguro que todo tiene una explicaciónУверен, всему есть какое-то объяснение.
Me habían llevado a una habitaciónМеня затащили в какую-то комнату,Me habían encerrado sin compasiónменя заперли безо всякого сострадания,Dentro de esta cárcel aparecíв этой тюрьме я оказался,Desde aquí te canto yo esta canciónи отсюда я пою тебе эту песню:
No lo recuerdo, señor agente, estoy trastornado«Ничего не помню, господин агент, я невменяем.Siempre he llevado un camino rectoЯ всегда следовал истинному пути.Seguro que alguien me ha hipnotizadoУверен, кто-то меня загипнотизировал,Drogado o algo de eso…накачал наркотой или что-то типа того…
No entiendo como he podido haberme olvidadoНе понимаю, как я мог всё забыть,Tengo una laguna en mis recuerdosу меня провал в памяти.Seguro que alguien me ha hipnotizadoУверен, меня кто-то загипнотизировал.»
(6 minutos de silencio)(6 минут тишины)
Háztelo mirar…Заставь себя посмотреть…Te has quedao empanaoТы остался таким же бестолковым.¡Te lo digo por ti, no lo digo por na'!Я говорю это ради тебя, а не просто так!Háztelo mirar…Заставь себя посмотреть…Te has quedao empanaoТы остался таким же бестолковым.¡Te lo digo por ti, no lo digo por na'!Я говорю это ради тебя, а не просто так!Ooh, empanado…Ооо, бестолковым…2