Главная » Перевод песен » Немецкие » Etienne Daho - Ouverture
Etienne Daho - Ouverture

Перевод текста песни Etienne Daho - Ouverture

0
0

Перевод песни Ouverture от исполнителя Etienne Daho

Ouverture

Начало

Il n'est pas de hasardОна — не случайность,Il est des rendez-vousОна рождается из встреч —Pas de coïncidenceНикаких совпадений.Aller vers son destinИдти навстречу своей судьбеL'amour au creux des mainsС любовью в наших руках,La démarche paisibleБезмятежно.
Porter au fond de soiИметь в глубине себяL'intuition qui flamboieИнтуицию, что пылает,L'aventure belle et pureЧистое и прекрасное приключение.Celle qui nous révèleТо, что нас раскрывает —Superbes et enfantinsТо восхитительное и детскоеAu plus profond de l'âmeВ самой глубине души.
Portée par l'allégresseУнесенное весельемEt la douceur de vivreИ сладостью жизни,De l'été qui commenceЛетом, что начинается,La rumeur de ParisПарижским гулом
Реклама
Comme une symphonieКак симфония,Comme la mer qui balanceКак море, что качается.
J'arrive au rendez-vousЯ прихожу на встречу —Dans l'épaisse fuméeВсе вокруг как в густой дымке.Le monde me bousculeМир тревожит меня.Réfugié dans un coinУкрывшийся в углу,Et observant de loinЯ наблюдаю издалекаLa foule qui onduleТолпу, что колышется как волны.
Mais le choc imminentНо неизбежный шок,Sublime et aveuglantВозвышенный и ослепительный,Sans prévenir arriveПриходит, не предупреждая.Je m'avance et je voisЯ иду вперед и вижу,Que tu viens comme moiЧто ты, как и яD'une planète invisibleСловно пришла с невидимой планеты,Où la pudeur du cœurГде скромность сердцаImpose le respectВызывает уважение иLa confiance sereineСпокойное доверие.
Et plus tu t'ouvres à moiИ чем больше ты открываешься мне,Et plus je m'aperçoisТем больше я замечаюQue lentement je m'ouvreКак медленно открываюсь и я.Et plus je m'ouvre à toiИ чем больше я открываюсь тебе,Et plus je m'aperçoisТем больше я замечаюQue lentement tu t'ouvresКак медленно открываешься и ты.
Il fut long le cheminДолог был путьEt les pièges nombreuxИ многочисленны препятствия,Avant que l'on se trouveПрежде чем мы нашли друг друга.Il fut long le cheminДолог был путьLes mirages nombreuxС его многочисленными миражами,Avant que l'on se trouveПрежде чем мы нашли друг друга.
Ce n'est pas le hasardЭто не случайность,C'est notre rendez-vousЭто — наша встреча.Pas une coïncidenceЭто не совпадение.