Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - Et s'il fallait le faire
Eurovision - Et s'il fallait le faire

Перевод текста песни Eurovision - Et s'il fallait le faire

0
0

Перевод песни Et s'il fallait le faire от исполнителя Eurovision

Et s'il fallait le faire

И если нужно это сделать

S'il fallait le faire,Если нужно это сделать,J'arrêterais la Terre,Я бы остановила Землю,J'éteindrais la lumièreЯ бы потушила свет,Que tu restes endormi.Чтобы ты продолжил свой сон.S'il fallait pour te plaireЕсли бы для того, чтобы тебе нравиться,Lever des vents contraires,Нужно поднять встречные ветра,Dans un désert sans vieВ безжизненной пустынеJe trouverais la mer...Я бы нашла море...Et s'il fallait le faire,Если нужно это сделать,J'arrêterais la pluie,Я бы остановила дождь,Elle fera demi-tourОн не вернётся обратноLe reste de nos vies.Всю оставшуюся жизнь.S'il fallait pour te plaireЕсли бы для того, чтобы тебе нравиться,T'écouter chaque nuitНужно выслушивать тебя каждую ночь,Quand tu parles d'amour,Когда ты говоришь о любви,J'en parlerais aussi...Я бы тоже о ней заговорила...
Que tu regardes encoreЧтобы ты посмотрел
Реклама
Dans le fond de mes yeux,В глубину моего взгляда,Que tu y vois encoreЧтобы ты видел в нёмLe plus grand des grands feux.Самый большой из огней.Et que ta main se colleИ что твоя рука прикасаетсяSur ma peau, où elle veut.К моему телу там, где хочет.Un jour si tu t'envolesОднажды если ты улетишь,Je suivrais, si je peux...Я последую за тобой, если смогу...
Et s'il fallait le faire,Если нужно это сделать,Je repousserais l'hiverЯ зиму прогоню,A grands coups de printempsЧтобы пришла веснаEt de longs matins clairs.И долгое светлое утро.S'il fallait pour te plaireЕсли бы для того, чтобы тебе нравитьсяJ'arrêterais le temps,Нужно остановить время,Que tous tes mots d'hierЧтобы все вчерашние словаRestent à moi maintenant.Остались со мной.
Que je regarde encoreЧтобы я посмотрелаDans le bleu de tes yeux,В синеву твоего взгляда,Que tes deux mains encoreЧтобы твои две ладониSe perdent dans mes cheveux,Затерялись в моих волосах,Je ferai tout plus grand,Я буду делать всё по максимуму,Et si c'est trop ou peu,И если это много или мало,J'aurais tort tout le tempsЯ буду всегда не права,Si c'est ça que tu veux...Если именно этого ты хочешь...Je veux bien tout donnerЯ хочу всё отдать,Si seul'ment tu y crois,Если только ты в это поверишь,Mon coeur veut bien saignerМоё сердце закровоточит,Si seul'ment tu le vois,Если только ты это заметишь,Jusqu'à n'être plus rienДо того, чтобы быть ничем,Que l'ombre de tes nuits,Лишь тенью твоих ночей,Jusqu'à n'être plus rienДо того, чтобы быть ничем,Qu'une ombre qui te suit.Лишь тенью, которая следует за тобой.
Et s'il fallait le faire...И если нужно это сделать...