Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - In corpore sano
Eurovision - In corpore sano

Перевод текста песни Eurovision - In corpore sano

0
0

Перевод песни In corpore sano от исполнителя Eurovision

In corpore sano

В здоровом теле

Onas eroproc ni somrefne snemЕлет мовородз в худ йоньлоб? 1Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?В чем секрет здоровых волос Меган Маркл?Koja li je tajna?В чем секрет?Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?В чем секрет здоровых волос Меган Маркл?Koja li je tajna? (Koja li je tajna?)В чем секрет? (В чем секрет?)Mislim daЯ думаю,U pitanju je duboka hidratacijaЧто дело в глубоком увлажнении.Kažu daГоворят, чтоNa koži i kosi se jasno vidi sveПо коже и волосам всё видно о человеке,Recimo, tamni kolutovi oko očijuНапример, темные круги вокруг глаз,Ukazuju na probleme s jetromУказывают на проблемы с печенью.Fleke oko usana, možda uvećana slezina?Пятна вокруг губ — может, увеличенная селезенка?Uvećana slezina nije dobra, nije lepaУвеличенная селезенка — это не хорошо, не красиво.
A umetnica mora biti zdravaА художница должна быть здоровой,
Biti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava, biti-biti-biti-biti zdravaБыть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой
Реклама
Biti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava moram, moram, moramБыть здоровой, должна быть, должна быть.
Velika je sreća što postojiКак же хорошо, что у нас естьAutonomni nervni sistemВегетативная нервная система.Ne moram kontrolisati otkucaje srcaМне не нужно контролировать своё сердцебиение,Srce kuca, srce samo kucaСердце бьется, сердце просто бьетсяLetnjeg dana jarke bojeВ яркий летний день.Suknje moje na mom telu, suknje moje, pas i jaЯ в юбке, юбка, собака и яŠetamo nas dvoje, brojimo korakeМы вдвоем идем, считаем шаги,Suknja ide oko noge moje, mi šetamo i to je sveЮбка колышется об ноги, мы просто идем,I ne mora bolje, srce samo kucaИ больше ничего не надо, сердце просто бьется,Dajem poverenje, neka samo kucaЯ уверена в нем, пусть оно просто стучит,Dajem poverenje, neka kuca, neka dišemЯ уверена в нем, пусть стучит, пусть дышитBože zdravlja, Bože zdravlja, Bože zdravljaДай Бог здоровья, дай Бог здоровья, дай Бог здоровья,(Bože zdravlja) Nemam knjižicu(Дай Бог здоровья) У меня нет медицинской страховки.
Pa kako da me prate (U ime zdravlja)Как следовать моему примеру (Во имя здоровья)Da o meni brinu (U ime zdravlja)Позаботиться обо мне (Во имя здоровья)Umetnica je nevidljiva (U ime zdravlja)Художница невидима (Во имя здоровья)Ne vidiš me, to je magija (U ime zdravlja)Ты меня не видишь, это волшебство (Во имя здоровья)
Umetnica može biti zdravaХудожница может быть здоровой,
Biti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava, biti-biti-biti-biti zdravaБыть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровойBiti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava, može, može, možeБыть здоровой, может, может, может.
Velika je sreća što postojiКак же хорошо, что у нас естьAutonomni nervni sistemВегетативная нервная система.Ne moram kontrolisati otkucaje srcaМне не нужно контролировать своё сердцебиение,Srce kuca, srce samo kucaСердце бьется, сердце просто бьетсяLetnjeg dana jarke bojeВ яркий летний день.Suknje moje na mom telu, suknje moje, pas i jaЯ в юбке, юбка, собака и яŠetamo nas dvoje, brojimo korakeМы вдвоем идем, считаем шаги,Suknja ide oko noge moje, mi šetamo i to je sveЮбка колышется об ноги, мы просто идем,I ne mora bolje, srce samo kucaИ больше ничего не надо, сердце просто бьется,Dajem poverenje, neka samo kucaЯ уверена в нем, пусть оно просто стучит,Dajem poverenje, neka kuca, neka dišemЯ уверена в нем, пусть стучит, пусть дышитBože zdravlja, Bože zdravlja, Bože zdravljaДай Бог здоровья, дай Бог здоровья, дай Бог здоровья,(Bože zdravlja) Nemam knjižicu(Дай Бог здоровья) У меня нет медицинской страховки.
Pa kako da me prate (U ime zdravlja)Как следовать моему примеру (Во имя здоровья)Da o meni brinu (U ime zdravlja)Позаботиться обо мне (Во имя здоровья)Umetnica je nevidljiva (U ime zdravlja)Художница невидима (Во имя здоровья)Ne vidiš me, to je magija (U ime zdravlja)Ты меня не видишь, это волшебство (Во имя здоровья)
Umetnica može biti zdravaХудожница может быть здоровой,
Biti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava, biti-biti-biti-biti zdravaБыть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровойBiti zdrava, biti zdravaБыть здоровой, быть здоровойBiti zdrava, može, može, možeБыть здоровой, может, может, может.
In corpore sano, in corpore sanoВ здоровом теле, в здоровом телеIn corpore sano, in corpore sanoВ здоровом теле, в здоровом телеIn corpore sano, in corpore sanoВ здоровом теле, в здоровом телеCorpus je sanum i šta ćemo sad?Тело-то здорово, и что теперь?Mens infirma in corpore sanoБольной разум в здоровом телеAnimus tristis in corpore sanoГрустная душа в здоровом телеMens desperata in corpore sanoОтчаянный разум в здоровом телеMens conterrita in corpore sanoИспуганный разум в здоровом телеI šta ćemo sad?И что теперь?