Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - Μάθημα σολφέζ
Eurovision - Μάθημα σολφέζ

Перевод текста песни Eurovision - Μάθημα σολφέζ

0
0

Перевод песни Μάθημα σολφέζ от исполнителя Eurovision

Μάθημα σολφέζ

Урок сольфеджио

Ήμασταν παιδιά, σαν μια συντροφιά τότε,Мы тогда были детьми, как братство,Και η μουσική μας άρεζε πολύ τότε,И музыка тогда нам очень нравилась.Μάθημα σολφέζ, γύρω απ' το παλιό πιάνο,Урок сольфеджио возле старого пианино.Νότες δυνατές, νότες απαλές πιάνω.Ноты громкие, ноты тихие беру.
Αβάντι:Три-четыре:Ντο φα φα φα,До фа фа фа,Σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι,Соль фа соль фа ми до си ми ми ми,ντο σι ντο σι σολ σι ντο,до си до си соль си до,Ντο φα φα φα (ντο σι),До фа фа фа (до си),σολ φα σολ φα μι ντο μι.соль фа соль фа ми до ми.Και:И:Ντο φα φα φα,До фа фа фа,Σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι,Соль фа соль фа ми до си ми ми ми,ντο σι ντο σι σολ σι ντο,до си до си соль си до,Ντο φα φα φα (ντο σι),До фа фа фа (до си),σολ φα σολ φα μι ντο μι.соль фа соль фа ми до ми.
Реклама
Πέρασε ο καιρός, ήρθανε καημοί άλλοι,Прошло время, пришли иные печали,Μα η μουσική πάντα μια γλυκιά ζάληНо музыка всегда — сладкое головокружение —Μέσα μου μιλά μ' ένα μαγικό τρόπο,Внутри меня говорит волшебно,Ξέρει της καρδιάς τον πιο μυστικό δρόμο.Знает самую тайную дорогу сердца.
Σαν μια μουσική όλη τη ζωή ζήσε,Как музыка, всю жизнь живи,Δυο μελωδικές νότες στην καρδιά κλείσε,Две мелодичные ноты в сердце скрой,Κάνε τη χαρά τραγούδι και παντού πές το,Сотвори радость песней и повсюду пой,Και το «σ' αγαπώ» πές το σε ρυθμό «πρέστο».И слова «Я люблю тебя» спой в темпе «престо».
Μι σολ σι, ρε μι.Ми соль си, ре ми.