Перевод текста песни Mario Pelchat - Te parler de ma vie
0
0
Перевод песни Te parler de ma vie от исполнителя Mario Pelchat
Te parler de ma vie
Рассказать тебе о моей жизни
Te parler de ma vieРассказать тебе о моей жизни,J'ai pas grand chose à direМне нечего сказатьOn est ce que l'on vitМы то, что мы проживаемLe mellieur ou le pireЛучшее или худшее,Je suis ce que je suisЯ - тот, кто я есть,Avec ou sans soleilС солнцем или без,Tiens ce soir c'est la pluieСмотри-ка, этим вечером идет дождьQue mes yeux se rappellent...Который помнят мои глаза
Te parler de ma vieРассказать тебе о моей жизниEt de toutes mes bataillesИ обо всех моих сражениях,Quand les miens sont partisКогда мои ушлиSi loin de mes entraillesТак далеко от меня,Comme toi, petite filleКак ты, малышка,Je cherchais une étoileЯ искал звезду,Tellement mal à la vieТак больно в жизни,Qu'elle en devenait saleЧто она становится грязной
On se raccroche à quelque choseМы цепляемся за что-то,Que ce soit Dieu ou autre causeБудь то Бог или что-то другое,Quand on a le coeur abîméКогда у нас раненое сердцеDésarméБезоружное,Ou on se rapproche de soiИли мы цепляемся за себя,On se dit au diable la foiГоворим себе "к черту веру",Ne plus croire en rien s'inventerНе верить больше ни во что, изобрестиSes loisСвои законы
Te parler de ma vieРассказать тебе о моей жизниEt redouter la peurИ усомниться в страхе,Qui fait que l'on vieillitЧто заставляет нас стареть,Avec des reves qui meurentС мечтами, что умирают,Reste encore un sourireОстанься еще, улыбка,Pour masquer mon regardЧтобы спрятать мой взгляд,Comme ce clown qui chavireКак этот клоун, что падает,Quand les lumieres s'égarentКогда гаснет свет
Raconte-moi ta vieРасскажи мне про твою жизнь,Toi l'enfant de nulle partТы, дитя ничего,Né de parents d'oublieРожденная забытыми родителями,Sans bonjour ni revoirБез приветствия или прощанияTu sais, tu sais petite filleЗнаешь, знаешь, малышка,On a tous une histoireУ нас всех есть история,Elle roule comme une billeОна катится как шарикSur tapis de hasardНа ковре случая
On se raccroche à quelque choseМы цепляемся за что-то,Que ce soit Dieu ou autre causeБудь это Бог или что-то другое,Quand on a le coeur abîméКогда у нас раненое сердцеDésarméБезоружное,Ou on se rapproche de soiИли мы цепляемся за себя,On se dit au diable la foiГоворим себе "к черту веру",Ne plus croire en rien s'inventerНе верить больше ни во что, изобрестиSes loisСвои законы
Te parler de ma vieРассказать тебе о моей жизниEt de toutes mes bataillesИ обо всех моих сражениях,Quand les miens sont partisКогда мои ушлиSi loin de mes entraillesТак далеко от меня,Comme toi, petite filleКак ты, малышка,Je cherchais une étoileЯ искал звезду,Tellement mal à la vieТак больно в жизни,Qu'elle en devenait saleЧто она становится грязной
Реклама
Te parler de ma vieРассказать тебе о моей жизниEt redouter la peurИ усомниться в страхе,Qui fait que l'on vieillitЧто заставляет нас стареть,Avec des reves qui meurentС мечтами, что умирают,Reste encore un sourireОстанься еще, улыбка,Pour masquer mon regardЧтобы спрятать мой взгляд,Comme ce clown qui chavireКак этот клоун, что падает,Quand les lumieres s'égarentКогда гаснет свет
Raconte-moi ta vieРасскажи мне про твою жизнь,Toi l'enfant de nulle partТы, дитя ничего,Né de parents d'oublieРожденная забытыми родителями,Sans bonjour ni revoirБез приветствия или прощанияTu sais, tu sais petite filleЗнаешь, знаешь, малышка,On a tous une histoireУ нас всех есть история,Elle roule comme une billeОна катится как шарикSur tapis de hasardНа ковре случая
On se raccroche à quelque choseМы цепляемся за что-то,Que ce soit Dieu ou autre causeБудь это Бог или что-то другое,Quand on a le coeur abîméКогда у нас раненое сердцеDésarméБезоружное,Ou on se rapproche de soiИли мы цепляемся за себя,On se dit au diable la foiГоворим себе "к черту веру",Ne plus croire en rien s'inventerНе верить больше ни во что, изобрестиSes loisСвои законы