Главная » Перевод песен » Silvio Rodríguez - Óleo de mujer con sombrero
Silvio Rodríguez - Óleo de mujer con sombrero

Перевод текста песни Silvio Rodríguez - Óleo de mujer con sombrero

0
0

Перевод песни Óleo de mujer con sombrero от исполнителя Silvio Rodríguez

Óleo de mujer con sombrero

Портрет женщины в шляпе

Una mujer se ha perdidoЖенщина, потеряннаяconocer el delirio y el polvo;Для того чтобы познать страсть и соитие,se ha perdido esta bella locura,Потеряна для этого прекрасного безумияsu breve cintura debajo de mí.Её тонкая талия подо мной.Se ha perdido mi forma de amar;Протеряна для моей любви,se ha perdido mi huella en su mar.Потеряны мои следы в её море.
Veo una luz que vacilaЯ вижу свет, который колеблется,y promete dejarnos a oscuras;И обещает оставить нас в темноте,veo un perro ladrando a la luna,Вижу собаку, которая лает на луну,con otra figura que recuerda a mí.И рядом фигуру, похожую на меня.Veo más: veo que no me halló;Я вижу больше – вижу, что меня там нет,veo más: veo que se murió.Вижу, что это умерло.
Una mujer innombrableЖенщина, чьё имя не произносят вслух,huye como una gaviotaУлетает как чайка,y yo, rápido, seco mis botas,И я поспешно сушу свои сапоги,blasfemo una nota y apago el reloj.Громко ругаюсь и выключаю часы.
Реклама
Que me tenga cuidado el amor,Пусть любовь меня поостережется,que le puedo cantar mi canción.Ведь я могу ей спеть свою песню!
La cobardía es asuntoТрусость – это уделde los hombres, no de los amantes.Людей, но не влюблённых.Los amores cobardes no lleganТрусливая любовь не сможет стать ни любовью,a amores ni a historias, se quedan allí:Ни историей, она останется там,ni el recuerdo los puede salvar,Её не сохранит память,ni el mejor orador conjugar.И лучший оратор не вдохновит.
Una mujer con sombreroЖенщина в шляпе,—como un cuadro del viejo Chagall—,Как с картины старины Шагала, 1corrompiéndose al centro del miedo,Внутри она разрушается от страха,y yo, que no soy bueno, me puse a llorar.И я, не будучи хорошим человеком, заплакал.Pero entonces lloraba por míНо тогда я оплакивал себя,y ahora lloro por verla morir.А теперь я плачу, потому что вижу, что она умирает.