Перевод текста песни Mario Venuti - Nella fattispecie
0
0
Перевод песни Nella fattispecie от исполнителя Mario Venuti
Nella fattispecie
В данной ситуации
Ti ho lasciata in asso sul più belloЯ бросил тебя ни с того ни с сего, в самый интересный момент,proprio mentre tu ti abbandonaviкак раз когда ты мне отдавалась,avevo già perduto il gustoя к тому времени уже утратил вкус к тебе.il mio desiderio di conquista muoreМоё желание завоёвывать умирает,se vedo terra in vista.когда в поле зрения земля.
Dispiegando vele ad altre spondeРаспуская паруса, чтобы плыть навстречу иным берегам,ho fatto voto all'arte e all'esperienza.я сделал выбор в пользу мастерства и опыта.
L'infedeltà è figlia dell'istinto naturaleИзмена — это порождение природного инстинкта,contribuisce al miglioramento della specieона способствует совершенствованию человека как вида.estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuanti.но в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.
Improvvisando discorsi a braccioДействуя без подготовки,si vestono costumi castigatiмы облачаемся в самые безупречные одеяния,e gli armamentari degli amantiа целые арсеналы любовниковche attendono alla sfera del possessoпребывают в сфере нашего владенияe fanno virtuologia del sesso.и преподносят нам науку о достоинствах секса.
L'infedeltà è figlia dell'istinto naturaleИзмена — это порождение природного инстинкта,contribuisce al miglioramento della specieона способствует совершенствованию человека как вида.estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuanti.но в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.
Estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiно в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.tutte le attenuantiСмягчающие обстоятельства,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiв данной ситуации есть смягчающие обстоятельства,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiв данной ситуации есть смягчающие обстоятельства,nella fattispecieв данной ситуации,nella fattispecie.в данной ситуации.
Dispiegando vele ad altre spondeРаспуская паруса, чтобы плыть навстречу иным берегам,ho fatto voto all'arte e all'esperienza.я сделал выбор в пользу мастерства и опыта.
L'infedeltà è figlia dell'istinto naturaleИзмена — это порождение природного инстинкта,contribuisce al miglioramento della specieона способствует совершенствованию человека как вида.estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuanti.но в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.
Improvvisando discorsi a braccioДействуя без подготовки,si vestono costumi castigatiмы облачаемся в самые безупречные одеяния,e gli armamentari degli amantiа целые арсеналы любовников
Реклама
L'infedeltà è figlia dell'istinto naturaleИзмена — это порождение природного инстинкта,contribuisce al miglioramento della specieона способствует совершенствованию человека как вида.estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuanti.но в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.
Estendere la vita circoscritta all'anulareНе ограничиваться рамками одной только супружеской жизниha controindicazioni nel socialeпротивопоказано обществом,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiно в данной ситуации есть смягчающие обстоятельства.tutte le attenuantiСмягчающие обстоятельства,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiв данной ситуации есть смягчающие обстоятельства,nella fattispecie esistono tutte le attenuantiв данной ситуации есть смягчающие обстоятельства,nella fattispecieв данной ситуации,nella fattispecie.в данной ситуации.