Перевод текста песни Mario Venuti - Terra di nessuno
0
0
Перевод песни Terra di nessuno от исполнителя Mario Venuti
Terra di nessuno
Ничья земля
Spiagge desolate sul finire dell'estateБезлюдные пляжи на исходе лета,echi di canzoni cheотголоски песен,non fanno neanche compagniaс которыми не поговорить по душам.Cerco di evitare di essere sentimentaleПытаюсь избежать сентиментальности;molesti come moscheназойливы, словно мухи,ricordi ed altre nostalgieвоспоминания и прочие памятные события.
è stata sempre indipendenzaЯ был всегда независим,la mia bandieraшёл под своим флагом,ma i miei piani li hai mandati in fumoно ты порушила мои планы.
Mi fermo quiЯ остаюсь здесь,stanco di desideriустав от желаний,girati a vuotoкоторые так и останутся мечтами,nella terra di nessunoна ничьей земле.Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречьalla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому,di nessunoникому.
Lungo il mio cammino meditato e razionaleПока я шёл своим правильным, обдуманным путём,ho cumulato e dissipato enormi masse di energiaя накапливал и расточал уйму сил.Ho elaborato un teoremaЯ сформулировал теорему,stupendo quanto inutileизумительную, но в тоже время, бесполезную:amori e altre catastrofiлюбовь и прочие неприятности —come nubi radioattiveони как радиоактивное облако.
è stata sempre indipendenzaЯ был всегда независим,la mia bandieraшёл под своим флагом,ma i miei piani li hai mandati in fumoно ты порушила мои планы.
Mi fermo quiЯ остаюсь здесь,stanco di desideriустав от желаний,girati a vuotoкоторые так и останутся мечтами,nella terra di nessunoна ничьей земле.Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречьalla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому.Ma tu guarda finalmente c'è qualcunoНо, взгляни-ка, наконец-то, там кто-то есть.
Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречьalla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому,di nessunoникому,alla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому.
è stata sempre indipendenzaЯ был всегда независим,la mia bandieraшёл под своим флагом,ma i miei piani li hai mandati in fumoно ты порушила мои планы.
Mi fermo quiЯ остаюсь здесь,stanco di desideriустав от желаний,girati a vuotoкоторые так и останутся мечтами,nella terra di nessunoна ничьей земле.Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречь
Реклама
Lungo il mio cammino meditato e razionaleПока я шёл своим правильным, обдуманным путём,ho cumulato e dissipato enormi masse di energiaя накапливал и расточал уйму сил.Ho elaborato un teoremaЯ сформулировал теорему,stupendo quanto inutileизумительную, но в тоже время, бесполезную:amori e altre catastrofiлюбовь и прочие неприятности —come nubi radioattiveони как радиоактивное облако.
è stata sempre indipendenzaЯ был всегда независим,la mia bandieraшёл под своим флагом,ma i miei piani li hai mandati in fumoно ты порушила мои планы.
Mi fermo quiЯ остаюсь здесь,stanco di desideriустав от желаний,girati a vuotoкоторые так и останутся мечтами,nella terra di nessunoна ничьей земле.Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречьalla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому.Ma tu guarda finalmente c'è qualcunoНо, взгляни-ка, наконец-то, там кто-то есть.
Perciò rimango quiПосему я остаюсь здесь,stanco di come ero ieriустав от себя прежнего,posso dare un nomeя могу наречьalla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому,di nessunoникому,alla terra di nessunoэту землю, не принадлежащую никому.