Перевод текста песни Alaska y Dinarama - Cómo pudiste hacerme esto a mí
0
0
Перевод песни Cómo pudiste hacerme esto a mí от исполнителя Alaska y Dinarama
Cómo pudiste hacerme esto a mí
Как ты мог так поступить со мной?
Ella lo vió salir de allí,Она видела, как он выходил оттуда,ahora sabía la verdadтеперь она знала правдуy se decidió.и приняла решение.
Loca de celos le siguióБез ума от ревности она последовала за нимtras apuntar la dirección,по записанному адресу,resistiéndose a llorar.сдерживая слёзы.
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el fin.Я бы любила тебя до конца.sé que te arrepentirásЗнаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche idealПустынная улица, идеальная ночь,un coche sin luces no pudo esquivarот автомобиля без фар он не мог уклониться,un golpe certeroодин точный удар –y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
Ella no quiso ni mirar,Она даже не взглянула.nunca daría marcha atrás,Она никогда бы не дала задний ход.una y no más, Santo Tomás.Один раз и больше никогда, Святой Фома.
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el finЯ бы любила тебя до конца.sé que te arrenpentirás.Знаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos. ¡No!это ревность. Нет!
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el finЯ бы любила тебя до конца.sé que te arrenpentirásЗнаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.
No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.
Loca de celos le siguióБез ума от ревности она последовала за нимtras apuntar la dirección,по записанному адресу,resistiéndose a llorar.сдерживая слёзы.
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el fin.Я бы любила тебя до конца.sé que te arrepentirásЗнаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche idealПустынная улица, идеальная ночь,un coche sin luces no pudo esquivarот автомобиля без фар он не мог уклониться,un golpe certeroодин точный удар –y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
Ella no quiso ni mirar,Она даже не взглянула.
Реклама
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el finЯ бы любила тебя до конца.sé que te arrenpentirás.Знаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos. ¡No!это ревность. Нет!
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?Как ты мог так поступить со мной?yo que te hubiese querido hasta el finЯ бы любила тебя до конца.sé que te arrenpentirásЗнаю, ты пожалеешь об этом.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.
No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.No me arrepiento,Я не сожалею,volvería a hacerlo,я сделала бы это снова –son los celos.это ревность.
La calle desierta, la noche ideal,Пустынная улица, идеальная ночь,Un coche sin luces no pudo esquivar,от автомобиля без фар он не мог уклониться,Un golpe certeroодин точный удар –Y todo terminó entre ellos de repente.и вдруг между ними всё закончилось.
No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.
No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.No me arrepientoЯ не сожалею,volvería a hacerloя сделала бы это снова –son los celosэто ревность.