Главная » Перевод песен » Немецкие » Elodie - La mia strada verso il sole
Elodie - La mia strada verso il sole

Перевод текста песни Elodie - La mia strada verso il sole

0
0

Перевод песни La mia strada verso il sole от исполнителя Elodie

La mia strada verso il sole

Моя дорога к солнцу

Eccoti lì sempre lì a interrompermi dal soleВот и ты, ты всегда закрываешь мне солнце,la tua ombra la mia colpaТвоя тень, моя вина,e i miei giorni freddiМои холодные дни.sposto da te l'energia di una statica esistenzaЯ смещаю энергию спокойного существования от тебя,e poi ho bisogno di sorridereА потом мне нужно улыбаться.
Voglio ancora ammalarmi d'amore ioЯ хочу опять заболеть от любви,perché so che lo so fareПотому что знаю, что это я умею делать.febbre e brividiЛихорадка и озноб.voglio ancora inseguirmi nei sogni mieiХочу снова бежать в своих снахsulla strada verso il sole e gli occhi lucidiПо дороге, навстречу солнцу и сияющим глазам.
Eccomi qui sempre qui sulla soglia di un lamentoВот и я, я всегда здесь, на грани стенаний,la mia gabbia la tua rabbia e mi sento strettaМоя клетка, твоя ярость, и я чувствую себя зажатой.vengo dalla casa miaЯ иду из домаappoggiata sopra il mare soПрикоснуться к морю, знаю,che nel sole torno liberaЧто на солнце я снова стану свободной.
Реклама
Voglio ancora ammalarmi d'amore ioЯ хочу опять заболеть от любви,perché so che lo so fareПотому что знаю, что это я умею делать.febbre e brividiЛихорадка и озноб.voglio ancora incontrarmi coi sogni mieiХочу снова встретиться со своими мечтамиsulla strada verso il soleПо дороге, навстречу солнцу,lasciarli liberi con meОсвободи их со мной.
Faremo cose importanti e tu non ci saraiМы будем делать важные вещи, а тебя там не будет.traguardi insieme, ricordi e tu non ci saraiОбщие вехи, воспоминания, а тебя там не будет.negli occhi un riflesso dal cielo e tu non lo vedraiВ глазах отблеск неба, а ты его не увидишь.la strada che porta al sole e tu non ci saraiДорога к солнцу, а тебя там не будет.
Voglio ancora ammalarmi d'amore ioЯ хочу опять заболеть от любви,perché so che lo so fareПотому что знаю, что это я умею делать.febbre e brividiЛихорадка и озноб.voglio ancora abbracciarmi coi sogni mieiХочу снова обнять свои мечтыsulla strada verso il sole sentirmi liberaПо дороге солнцу, чувствовать себя свободной.
Eccomi qui sempre qui a guardare un orizzonteВот и я, я всегда здесь, разглядываю горизонт.tutto quello che io voglio è arrivare liВсё, чего я хочу, — это добраться туда.