
Перевод текста песни Élodie Frégé - Je sais jamais
0
0
Перевод песни Je sais jamais от исполнителя Élodie Frégé
Je sais jamais
Я никогда не могла понять
Je sais jamais si tu ris siЯ никогда не могла понять — ты просто шутишьTu ridiculises et déliresИли подтруниваешь и несешь всякую чушь,Nos regards nos amours sans heuresЧтобы при малейшем несогласии растрогатьAu moindres heurts à attendrirНаши глаза и нашу не замечающую времени любовь?Si j'arrive à rivaliserСмогу ли я претендоватьPour l'or de rares avenirsНа ценное исключительное предназначение?
Je sais jamais si ta caresseЯ никогда не могла понять — твоя ласка этоEst l'encas resté sans saveurОстатки безвкусной закускиUn oubli, un geste à la place,Или машинальный заменяющий ласку жест,Réservé à celle de ton cœurПредназначенный избраннице твоего сердца?Si je dois retrouver l'adresseСтоит ли мне поискать местаDes rendez-vous manqués, moqueursПропущенных несерьезных свиданий?
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем,Sans cache-cache maladroitБез нелепых прятокDe l'ombre à l'ombre s'inviterИз одной тени в другую,Même si les regards nous rattrapentДаже если нас настигают чужие взгляды,Quand la lumière sur nous dérapeКогда свет переходит на нас.Souris le temps suspend son volУлыбнись, время останавливает свой бег —Trois pages figées, puis s'envolentТри страницы жизни застывают, затем улетают...Souris ses mots battent de l'aileУлыбнись, написанные там слова не так важны...Trois pigeons flanchent et puis s'en veulent.Три голубя слабеют, а потом винят друг друга.
Je sais jamais si tu t'appliquesЯ по-прежнему не знаю, постараешься ли тыA l'évoquer sans magnifiqueВспоминать об этом без той великолепнойL'autre contre qui tu me troquesДругой, на которую ты меня променяешь,Parce que tes sentiments s'étriquentПотому что твои чувства тают?Si je provoque en toi l'attaqueВызываю ли я у тебя приступD'un cœur trinquant à contre-éthiqueСтрадающего вопреки принципам твоего сердца?
Je sais jamais s'il me dévoile,Мне остается непонятным, откроет ли он мне,Si à sa vue j'ai de l'éclatЧто он находит меня сияющей,Si la pensée de moi l'éveilleЧто его мысль обо мне пробуждаетL'aveu de ma peau sous les doigtsПризнание моей кожи под его пальцами?Si à son cœur il met des voilesЧто он прячет свое сердце —Y a si peu d' «il» qu’il vole à moiНастолько мало его самого, что он крадет у меня?
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем,Sans cache-cache maladroitБез нелепых прятокDe l'ombre à l'ombre s'inviterИз одной тени в другую,Même si les regards nous rattrapentДаже если нас настигают чужие взгляды,Quand la lumière sur nous dérapeКогда свет переходит на нас.Souris le temps suspend son volУлыбнись, время останавливает свой бег —Trois pages figées, puis s'envolentТри страницы застывают, затем улетают...Souris ses mots battent de l'aileУлыбнись, написанные там слова не так важны...Trois pigeons flanchent et puis… et puis…Три голубя слабеют, а потом… а потом…
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем...Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un café, ohНа террасе летнего кафе, о!
Je sais jamais, je sais jamaisНе знаю, я никогда не могла понять —Si tu voulais, si j'aimerais…Хотел ли ты?... Хотела бы я?...
Je sais jamais si ta caresseЯ никогда не могла понять — твоя ласка этоEst l'encas resté sans saveurОстатки безвкусной закускиUn oubli, un geste à la place,Или машинальный заменяющий ласку жест,Réservé à celle de ton cœurПредназначенный избраннице твоего сердца?Si je dois retrouver l'adresseСтоит ли мне поискать местаDes rendez-vous manqués, moqueursПропущенных несерьезных свиданий?
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем,
Реклама
Je sais jamais si tu t'appliquesЯ по-прежнему не знаю, постараешься ли тыA l'évoquer sans magnifiqueВспоминать об этом без той великолепнойL'autre contre qui tu me troquesДругой, на которую ты меня променяешь,Parce que tes sentiments s'étriquentПотому что твои чувства тают?Si je provoque en toi l'attaqueВызываю ли я у тебя приступD'un cœur trinquant à contre-éthiqueСтрадающего вопреки принципам твоего сердца?
Je sais jamais s'il me dévoile,Мне остается непонятным, откроет ли он мне,Si à sa vue j'ai de l'éclatЧто он находит меня сияющей,Si la pensée de moi l'éveilleЧто его мысль обо мне пробуждаетL'aveu de ma peau sous les doigtsПризнание моей кожи под его пальцами?Si à son cœur il met des voilesЧто он прячет свое сердце —Y a si peu d' «il» qu’il vole à moiНастолько мало его самого, что он крадет у меня?
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем,Sans cache-cache maladroitБез нелепых прятокDe l'ombre à l'ombre s'inviterИз одной тени в другую,Même si les regards nous rattrapentДаже если нас настигают чужие взгляды,Quand la lumière sur nous dérapeКогда свет переходит на нас.Souris le temps suspend son volУлыбнись, время останавливает свой бег —Trois pages figées, puis s'envolentТри страницы застывают, затем улетают...Souris ses mots battent de l'aileУлыбнись, написанные там слова не так важны...Trois pigeons flanchent et puis… et puis…Три голубя слабеют, а потом… а потом…
Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un caféНа террасе летнего кафе,Je voudrais m'essayer parfoisХотелось бы порой попробоватьA vivre nos nuits de journéeПроживать нашу ночную жизнь днем...Je voudrais m'asseoir avec toiМне хотелось бы посидеть с тобойA la terrasse d'un café, ohНа террасе летнего кафе, о!
Je sais jamais, je sais jamaisНе знаю, я никогда не могла понять —Si tu voulais, si j'aimerais…Хотел ли ты?... Хотела бы я?...