Главная » Перевод песен » Немецкие » Élodie Frégé - Quand il me manque
Élodie Frégé - Quand il me manque

Перевод текста песни Élodie Frégé - Quand il me manque

0
0

Перевод песни Quand il me manque от исполнителя Élodie Frégé

Quand il me manque

Когда я скучаю по нему

Quand il me manqueСкучая по нему,Je fais semblant d’être indifférenteЯ притворяюсь равнодушной,Quand il me manqueСкучая по нему,Je mets mon cœur aux quatre ventsЯ отпускаю сердце на все четыре стороныEt j’attends qu’il rentreИ жду его возвращения,Quand il me manqueСкучая по нему
Quand il me manqueСкучая по нему,Je ne suis plus vraiment moiЯ перестаю быть собой,Je reste en planqueОстаюсь в своем укрытии,Dans ce tee-shirt qu'il aВ футболке,Oublié chez moiКоторую он забыл у меня
Je n’ai pas trouvé de remède encoreЯ ещё не нашла лекарства,Comment vivre loin de lui, je l’ignoreЯ не знаю, как жить вдали от него,Je ne mens qu’à moi si je disИ лишь солгу самой себе, говоря,Je ne manque de rien sans luiЧто мне всего хватает и без него.
Реклама
Quand il me manqueСкучая по нему,J’ai ses photosЯ перебираю его фотографии,Ma maison se hanteДом меня преследует.Quand il me manqueСкучая по нему,Les yeux alors à demi-closПрикрыв глаза,Je nous réinventeЯ снова придумываю «нас»,Quand il me manqueСкучая по нему
Je n’ai pas trouvé de remède encoreЯ ещё не нашла лекарства,Comment vivre loin de lui, je l’ignoreЯ не знаю, как жить вдали от него,Je ne mens qu’à moi si je disИ лишь солгу самой себе, говоря,Je ne manque de rien sans luiЧто мне всего хватает и без него.
Et chaque seconde est un espoirИ каждая секунда — это надежда,Quand il me manqueКогда я скучаю по нему,Je ne sais plus ce qu’il faut croireЯ больше не знаю, во что верить,Quand il me manqueКогда я скучаю по нему
Tout de lui raisonne en moiЛишь о нём говорит всё во мне,Et jusqu’ à ma voixДаже мой голос.
Je n’ai pas trouvé de remède encoreЯ ещё не нашла лекарства,Comment vivre loin de lui, je l’ignoreЯ не знаю, как жить вдали от него,Je ne mens qu’à moi si je disИ лишь солгу самой себе, говоря,Je ne manque de rien sans luiЧто мне всего хватает и без него.
Parfois on se retrouve un peu plus tardИногда мы встречаемся слишком поздно,Et la flamme est toujours dans nos regardsНо в наших взглядах всегда пламя.Alors si il doit me manquer, tant pisЧто ж, если я должна по нему скучать, тем хуже —Je l’attendrai iciЯ буду ждать его здесь
Car je ne mens qu’à moi si je disВедь я лишь солгу самой себе, говоря,Je ne manque de rien sans lui ...Что мне всего хватает и без него.