
Перевод текста песни Élodie Frégé - Viens jusqu'à moi
0
0
Перевод песни Viens jusqu'à moi от исполнителя Élodie Frégé
Viens jusqu'à moi
Иди ко мне
M'entends-tu quand je te parleСлышишь ли ты меня, когда я говорю с тобой,Dans la prison de ton coeurВ тюрьме твоего сердца?Je connais le poids de tes larmesЯ знаю, сколько весят твои слезыEt des questions intérieuresИ вопросы самой себе.
Je comprends bien que tu te protègesЯ хорошо понимаю, что ты защищаешьсяDe tous les maux et tous les piègesОт боли и всех ловушекEn taisant tes douleursУмалчивая о своих горестях
Je connais la liste longueЯ знаю длинный списокDe ces barrières entre nousЭтих преград между намиQuand pour faire comme tout le mondeКогда ради того, чтобы поступать, как все,On fait semblant jusqu'au boutМы притворяемся до конца.
Mais je veux une place différenteНо я хочу другой роли,Être l'âme soeur et la présenceХочу быть родственной душой и близким человеком,Qui comprend toutКоторый все понимает
Fais tomber les armuresСбрось доспехи,Viens casser pierre à pierre tous les mursПриди и разбей, камень за камнем, все стеныEt combler les distances qui t'éloignent de moiИ заполни расстояния, которые отдаляют тебя от меня.Je partage tes blessuresЯ разделю с тобой твои раны,Je comprends tes erreurs, tes raturesЯ пойму твои ошибки, промахи,Si tu me dis les mots que tu pensais tout basЕсли ты мне скажешь о том, что ты думал.Viens jusqu'à moiИди ко мнеViens jusqu'à moiИди ко мне
Je suis là dans le silenceЯ здесь, в тишине,Quelque soit le jour et l'heureНеважно, какой день и который час.J'attendrai que tu t'avancesЯ буду ждать, что ты подойдешь,Pour avouer ce qui t'es lourdЧтобы признать то, что тебе трудно.
Je veux cette place différenteНо я хочу другой роли,Celle de l'âme soeur, de la présenceРоли родственной души и близкого человека,Qui sait porter secoursКоторый умеет придти на помощь
Viens te raccrocher à moiВернись ко мне,Mon coeur est une terre d'asileМое сердце – это приют,Pour que tu trouves les pas tranquillesЧтобы ты нашел безмятежный путьVers ton amourК своей любви.
Je comprends bien que tu te protègesЯ хорошо понимаю, что ты защищаешьсяDe tous les maux et tous les piègesОт боли и всех ловушекEn taisant tes douleursУмалчивая о своих горестях
Je connais la liste longueЯ знаю длинный списокDe ces barrières entre nousЭтих преград между намиQuand pour faire comme tout le mondeКогда ради того, чтобы поступать, как все,On fait semblant jusqu'au boutМы притворяемся до конца.
Mais je veux une place différenteНо я хочу другой роли,Être l'âme soeur et la présenceХочу быть родственной душой и близким человеком,Qui comprend toutКоторый все понимает
Реклама
Je suis là dans le silenceЯ здесь, в тишине,Quelque soit le jour et l'heureНеважно, какой день и который час.J'attendrai que tu t'avancesЯ буду ждать, что ты подойдешь,Pour avouer ce qui t'es lourdЧтобы признать то, что тебе трудно.
Je veux cette place différenteНо я хочу другой роли,Celle de l'âme soeur, de la présenceРоли родственной души и близкого человека,Qui sait porter secoursКоторый умеет придти на помощь
Viens te raccrocher à moiВернись ко мне,Mon coeur est une terre d'asileМое сердце – это приют,Pour que tu trouves les pas tranquillesЧтобы ты нашел безмятежный путьVers ton amourК своей любви.