Главная » Перевод песен » Немецкие » Élodie Martelet - Fille de marin
Élodie Martelet - Fille de marin

Перевод текста песни Élodie Martelet - Fille de marin

0
0

Перевод песни Fille de marin от исполнителя Élodie Martelet

Fille de marin

Дочь моряка

Ils croient mon cœur comme les pierresОни думают, что мое сердце — как камниDe ce rivage que je sillonneС того берега, по которому я брожу.Quand sourde à toutes leurs prièresГлухое ко всем их молитвам,Ce n'est qu'à lui que je me donneОно открыто только для него.
Suis-je donc la seule à entendreНеужели я одна слышуLe chant des vagues sur les rochersПение волн в скалах,Quand je laisse mon âme se tendreКогда я отпускаю свою душуVers les immensités saléesНавстречу соленому простору?
Mon père, lui navigue en son seinМой отец, плывущий по его глади, —Seul homme qui attire mon regardЕдинственный человек, на ком замирает мой взгляд.Même dans les horizons lointainsДаже на далеком горизонте,Même loin de la lumière des pharesДаже вдали от света маяков.
Fille de marin, je n'ai aiméДочь моряка, я люблюQue les embruns et les maréesТолько пену и приливы.Coeur d'océan je ne suivraiМорская душа, я буду следовать
Реклама
Que les courants des eaux saléesТолько за течениями соленых вод.
Ma mère ne voit qu'une étrangèreДля моей матери я — чужачка,Elle ne reconnaît son sangОна не узнает во мне своей крови,Elle rêve de me garder à terreОна мечтает удержать меня на земле,Pour elle la mer n'est que néantДля нее море — это небытие.
Parfois je le vois dans ses yeuxИногда я вижу, как ее глазаHurlant une terreur muetteБеззвучно кричат от страха,Fixant les rivages orageuxКогда она смотрит на грозовой берег,Où je danse avec la tempêteГде я танцую с бурей.
Mon père lui ne fait que sourireМой отец только улыбается ей,Dire que je suis née des grands ventsГоворит, что я рождена большими ветрами,Taillée dans le bois du navireВырезана из корабельного дерева,Qu'il m'a créée de l'océanЧто он создал меня из океана.
Fille de marin, je n'ai aiméДочь моряка, я люблюQue les embruns et les maréesТолько пену и приливы.Coeur d'océan je ne suivraiМорская душа, я буду следоватьQue les courants des eaux saléesТолько за течениями соленых вод.
Quand mon front est brûlant de fièvreКогда мой лоб горит от лихорадки,Je ne le rince que sur la grèveЯ смываю ее только на отмели.Aux creux des vagues je vais confierВ объятиях волн я доверяюL'écume bouillante de mes secretsБурлящей пене мои секреты.
Fille de marin, je n'ai aiméДочь моряка, я люблюQue les embruns et les maréesТолько пену и приливы.Coeur d'océan je ne suivraiМорская душа, я буду следоватьQue les courants des eaux saléesТолько за течениями соленых вод.
Fille de marin, je n'ai aiméДочь моряка, я люблюQue les embruns et les maréesТолько пену и приливы.Coeur d'océan je ne suivraiМорская душа, я буду следоватьQue les courants des eaux saléesТолько за течениями соленых вод.