
Перевод текста песни Madness - C'est la vie
0
0
Перевод песни C'est la vie от исполнителя Madness
C'est la vie
C'est la vie
Life begins at five to eightЖизнь начинается без пяти восемь,No time to waste it will not waitНе теряй времени, оно не будет ждать.A lay-in that was yesterdayНа пример, вчерашнее валяние в постели.Up and at 'em into the frayВставай и иди в бой!There'll be no time to catch your breathНе будет времени перевести дух.The enemy of life is deathВраг жизни — смерть,So sweep the hallwayТак что подмети коридор,Mop the wallОтмой стены.Your destiny's about to call...Твой рок уже стучится в дверь...
The legislation's in the bagС законами всё шито-крыто,Justice a toothless old hagПравосудие — беззубая старая карга.it's every man now on his ownТеперь каждый сам за себя.It's all for one, you'd better runТеперь все за одного, тебе лучше линять.And stand up tall against the wallИ встать во весь рост у стены,And one by one yea all shall fallИ всем один за другим пасть.And though you'll try to get back homeИ хотя ты попытаешься вернуться домой,Your cupboard's bare, without a bone.Твой шкаф пуст, хоть шаром покати.
Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être1.
Stand up tall against the wallВстань во весь рост у стены,One by one yea all shall fallИ все один за другим падут.And though you'll try to get back homeИ хотя ты попытаешься вернуться домой,The cupboards bare, without a bone.Твой шкаф пуст, хоть шаром покати.
Some call it ArmageddonНекоторые называют это Армагеддоном.I'm sure you've heard them sayЯ уверен, ты слышал, как они говорят.It's a Tyrannical heavenЭто тиранический рай,And we're only a moment awayА мы всего лишь на мгновение от него.
Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.
The legislation's in the bagС законами всё шито-крыто,Justice a toothless old hagПравосудие — беззубая старая карга.it's every man now on his ownТеперь каждый сам за себя.It's all for one, you'd better runТеперь все за одного, тебе лучше линять.And stand up tall against the wallИ встать во весь рост у стены,And one by one yea all shall fallИ всем один за другим пасть.And though you'll try to get back homeИ хотя ты попытаешься вернуться домой,Your cupboard's bare, without a bone.Твой шкаф пуст, хоть шаром покати.
Реклама
Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être1.
Stand up tall against the wallВстань во весь рост у стены,One by one yea all shall fallИ все один за другим падут.And though you'll try to get back homeИ хотя ты попытаешься вернуться домой,The cupboards bare, without a bone.Твой шкаф пуст, хоть шаром покати.
Some call it ArmageddonНекоторые называют это Армагеддоном.I'm sure you've heard them sayЯ уверен, ты слышал, как они говорят.It's a Tyrannical heavenЭто тиранический рай,And we're only a moment awayА мы всего лишь на мгновение от него.
Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.Je ne le fais pas, c'est la vie.Je ne le fais pas, c'est la vie.C'est comme ça que, ça va être.C'est comme ça que, ça va être.