Главная » Перевод песен » Немецкие » Elton John - Sixteenth century man
Elton John - Sixteenth century man

Перевод текста песни Elton John - Sixteenth century man

0
0

Перевод песни Sixteenth century man от исполнителя Elton John

Sixteenth century man

Человек шестнадцатого века

Oh it's great to see our homelandКак прекрасно увидеть родину,Breathe the Iberian atmosphereВдохнуть иберийский воздух.Just because we are HispanicНу и что, что мы испанцы?Doesn't mean we're oceanicОкеан нам вообще не сдался.Quite frankly we've had water up to hereОткровенно говоря, вода у нас уже вот где.
We've made waves to last a lifetimeТак набаламутили, что хватит на всю жизнь,We've been saturated, almost drownedПромокли до нитки, тонули и еле спаслись.We are Spanish not CaribbeanМы хотим в Испанию, а не на Карибы,We are human, not amphibianМы сухопутные создания, а не амфибии,We'll seek our fortunes on Spain's solid groundИспанский берег нам лучшую долю сулит.
There's no future in the new worldВ Новом Свете ловить нечего,Only fools believe the talesТолько дураки верят в сказкиOf the gold of El DoradoПро золото Эльдорадо,Only suckers set their sailsТолько простаки поднимают паруса.We have seen the way the tide is turningМы поняли, наблюдая за течением событий:Cortez is a charlatanКортес — шарлатан.
Реклама
We are on the ball, discerningМы убеждаемся в истинностиWe're anti-diluvianНаших антипотопных взглядов.
Two very fine examples ofДва образцовых примераSixteenth century manЧеловека шестнадцатого века.Two very modern samples ofДва самых современныхSixteenth, sixteenth century manЧеловека шестнадцатого, шестнадцатого века.
There are women who are liningМного женщин разгуливаетEvery avenue in every portПо улицам портовых городов.Now at last we'll get to grips withНаконец-то мы сможем встретитьThings they never equip ships withТо, что на корабле плохая примета.We have sailed into our last resortМы приплыли, это наш последний поход.
There's no goldmine in the new worldВ Новом Свете нет золотой жилы,It's a trick to get recruitsЭто обман, чтобы набрать добровольцевOn the boat to El DoradoВ экспедицию на поиски Эльдорадо.We're returning to our rootsМы вернёмся туда, где наши корни.We're going back to land-locked ladiesНам снятся дамы с континента,Cortez never let them boardКортес оставил их за бортом.All in all the point we've made isВ общем, с нашей точки зрения,We don't want to go abroadНечего нам делать за рубежом.
Two very fine examples ofДва образцовых примераSixteenth century manЧеловека шестнадцатого века,Two terra firma samples ofДва твёрдо стоящих на землеSixteenth, sixteenth century manЧеловека шестнадцатого, шестнадцатого века.