Elton John - Ticking

Перевод текста песни Elton John - Ticking

0
0

Перевод песни Ticking от исполнителя Elton John

Ticking

Тик-так

"An extremely quiet child"«Чрезвычайно спокойный ребёнок» —they called you in your school reportsБыло написано в твоей школьной характеристике."He's always taken interest in the subjects that he's taught"«Он всегда проявлял интерес к изучаемым предметам».So what was it that brought the squad carТак почему же патрульная машинаscreaming up your driveС визгом остановилась у твоего дома,To notify your parentsЧтобы уведомить твоих родителейof the manner in which you diedОб обстоятельствах твоей смерти.
At St. Patrick's every Sunday,Каждую субботу в церкви святого ПатрикаFather Fletcher heard your sinsТы рассказывал отцу Флетчеру о содеянных грехах."Oh, he's unconcerned with competition«О, нет, конкуренция его не заводила,he never cares to win"Он никогда не стремился победить».But blood stained a young handНо никогда не державший в руках оружия молодой человекthat never held a gunЗапятнал свои руки кровью.And his parentsИ при этом родителиnever thought of him as their troubled sonНикогда не считали его проблемным ребёнком.
"Now you'll never get to Heaven" Mama said«Теперь ты никогда не попадёшь в Рай», — говорила мама.
Реклама
Remember Mama saidПомнишь, как она это говорила?Ticking, tickingТик-так, тик-так."Grow up straight and true blue«Вырасти честным и справедливым.Run along to bed"Ну, беги в постель».Hear it, hear it, ticking, tickingСлышишь это тиканье?
They had you holed up in a downtown barТы спрятался от них в каком-то баре в центре городаscreaming for a priestИ кричал, чтобы тебе вызвали священника.Some gook said "His brain's just snapped"Какой-то китаёза сказал: «У него просто крыша поехала»,then someone called the policeА потом кто-то вызвал полицию.You'd knifed a Negro waiterТы ударил ножом официанта-негра,who had tried to calm you downПопытавшегося тебя успокоить,Oh you'd pulled a gun and told them all to lay still on the groundА потом вытащил ружьё и приказал всем лечь на пол,
Promising to hurt no one, providing they were stillПообещав, что никого не тронешь, если они будут лежать тихо.A young man tried to make a break,Один паренёк попытался сбежать,with tear-filled eyes you killedИ ты застрелил его со слезами на глазах.That gun buttПриклад ружьяfelt so smooth and warm cradled in your palmВ твоей ладони казался тебе таким гладким и тёплым.Oh your childhood cried out in your headУ тебя в голове звучал крик, доносившийся из твоего детства:"they mean to do you harm"«Они желают тебе зла!»
"Don't ever ride on the devil's knee" Mama said«Никогда не садись на колени к дьяволу», — говорила мама.Remember mama saidПомнишь, как она это говорила?Ticking, tickingТик-так, тик-так."Pay your penance well, my child«Как следует покайся в грехах, дитя моё.Fear where angels tread"Опасайся заходить на территорию ангелов».Hear it, hear it, ticking, tickingСлышишь это тиканье?
Within an hour the newsВ течение часа эта новостьhad reached the media machineРаспространилась в средствах массовой информации.A male caucasian with a gun had gone berserk in QueensВооружённый белый мужчина устроил бойню в Квинсе.The area had been sealed off, the kids sent home from schoolРайон был оцеплен, школьников отправили по домам.Fourteen people lying dead in a bar they called the Kicking MuleВ баре «Брыкающийся мул» убито четырнадцать человек.
Oh they pleaded to your sanityОни призывали тебя к здравомыслию,for the sake of those insideПросили пощадить заложников."Throw out your gun, walk out slow«Бросай оружие и медленно выходиjust keep your hands held high"С высоко поднятыми руками!»But they pumped you full of rifle shellsНо они изрешетили тебя пулями,as you stepped out the doorКогда ты вышел из дверей.Oh you danced in deathОт их выстрелов ты дергался в смертельном танце,like a marionetteСловно кукла-марионетка,on the vengeance of the lawНад которой свершалось правосудие.
"You've slept too long in silence" Mama said«Ты слишком долго пребывал во сне», — говорила мама.Remember Mama saidПомнишь, как она это говорила?Ticking, tickingТик-так, тик-так."Crazy boy,«Глупыш,you'll only wind up with strange notions in your head"Вечно ты заводишься от каких-то нелепых идей».Hear it, hear it, ticking, tickingСлышишь это тиканье у себя в голове?