Главная » Перевод песен » Немецкие » Elvis Presley - It's a matter of time
Elvis Presley - It's a matter of time

Перевод текста песни Elvis Presley - It's a matter of time

0
0

Перевод песни It's a matter of time от исполнителя Elvis Presley

It's a matter of time

Это дело времени

It's a matter of time before I go back thereЯ вернусь туда — это дело времениA matter of time before I go homeЯ поеду домой — это лишь дело времени
I have been way from her now for a long timeЯ долгое время был вдали от неё,And I've lived a life I thought that it should beИ я проживал такую жизнь, которую по моему мнению следовало проживать,It's a long, long way from now to maybe sometimeЭто долгий, долгий путь от нынешнего до неопределенного момента,And the waiting round is really killing meИ это ожидание меня убивает.
It's a matter of time before I go back thereЯ вернусь туда — это дело времени,A matter of time oh Lord, before I go homeЯ поеду домой, о Боже, — это лишь дело времени,It's a long way I know and the goin' ain't easyЯ знаю, это долгий путь, и он не прост,She'll see me again it's a matter of timeОна увидит меня снова — это дело времени.
I think I'll take a train right early in the morningЯ думаю, что сяду в поезд прямо утром,Just to see how far I get along the wayПросто чтобы понять, как далеко я зашел на своем пути,But the trains don't run too often only sometimesНо поезда ходят нечасто, лишь иногдаSo I guess I'd better wait another dayПоэтому я думаю, лучше я подожду еще день
Реклама
It's a matter of time before I go back thereЯ вернусь туда — это дело времени,A matter of time before I go homeЯ поеду домой — это лишь дело времени,It's a long way I know and the goin' ain't easyЭто долгий путь, и он, я знаю, не прост,She'll see me again, it's just a matter of timeОна увидит меня снова — это дело времени,She'll see me I know it's a matter of timeОна увидит меня снова, я знаю: это дело времени.