
Перевод текста песни Madreblu - Un attimo
0
0
Перевод песни Un attimo от исполнителя Madreblu
Un attimo
Миг
Le mie dita riprendono a scrivereМои пальцы вновь начинают писать,mentre maggio si riempie di nuvole
в то время как май затягивается облаками,pioveràзначит пойдет дождь
Chiudo gli occhi e mi fermo cosìЯ закрываю глаза и замираюnell'estate che non c'èбудто сейчас лето, которого нет,a cercare parole perduteчтобы найти потерянные слова.
Ma se tu fossi qui con meНо если б ты был тут со мной,un attimo, un attimo,на миг, на миг,se tu fossi qui con me, un attimoесли б ты был тут со мной, на миг
Ma i ricordi si fanno più fragili,Но воспоминания становятся еще более хрупкими,vuoti, solubiliпустыми, размытыми,i dettagli diventano piccoli, labiliи детали становятся маленькими, слабымиe poco importaи мало что имеет значение.
Se la mia è la tua veritàЕсли моя правда — это твоя,se la vita scivolaесли жизнь ускользает,se le pagine vuote si riempionoесли пустые страницы наполняютсяe si cambianoи изменяются
Ma se tu fossi qui con meНо если б ты был тут со мной,un attimo, un attimo,на миг, на миг,se tu fossi qui con me, un attimoесли б ты был тут со мной, на миг,così come vorrei credereтак, как я хотела бы верить,adesso voglio credereсейчас я хочу верить,che non sei così distanteчто ты не так далеко,distante da meне так далеко от меня.
Chiudo gli occhi e mi fermo cosìЯ закрываю глаза и замираюnell'estate che non c'èбудто сейчас лето, которого нет,a cercare parole perduteчтобы найти потерянные слова.
Ma se tu fossi qui con meНо если б ты был тут со мной,un attimo, un attimo,на миг, на миг,se tu fossi qui con me, un attimoесли б ты был тут со мной, на миг
Ma i ricordi si fanno più fragili,Но воспоминания становятся еще более хрупкими,vuoti, solubiliпустыми, размытыми,i dettagli diventano piccoli, labiliи детали становятся маленькими, слабымиe poco importaи мало что имеет значение.
Se la mia è la tua veritàЕсли моя правда — это твоя,
Реклама
Ma se tu fossi qui con meНо если б ты был тут со мной,un attimo, un attimo,на миг, на миг,se tu fossi qui con me, un attimoесли б ты был тут со мной, на миг,così come vorrei credereтак, как я хотела бы верить,adesso voglio credereсейчас я хочу верить,che non sei così distanteчто ты не так далеко,distante da meне так далеко от меня.