
Перевод текста песни Elvis Presley - My way
0
0
Перевод песни My way от исполнителя Elvis Presley
My way
По-своему
And now, the end is nearСейчас, когда конец близок,And so I face the final curtainИ финальный занавес ожидает меня,My friend, I'll say it clearДруг мой, скажу прямо,I'll state my case, of which I'm certainКак есть, без утайки,I've lived a life that's fullЯ прожил насыщенную жизнь,I've traveled each and every highwayИсколесил все дороги,Oh, and more, much more than thisНо, что важнее, важнее этого,I did it my wayТак то, что я прожил свою жизнь по-своему.Regrets, I've had a fewСожаления, они у меня конечно есть,But then again, too few to mentionНо опять-таки, их не много.I did what I had to doЯ поступал так, как надо было,And saw it through without exemptionИ всё довел до конца.I planned each charted courseЯ планировал все свои маршруты,Each careful step along the bywayИ каждый маленький шаг по пути,But more, much more than thisНо, что важнее, важнее этого,I did it my wayТак то, что я делал это по-своему.Yes, there were times, I'm sure you knewДа, случалось так, конечно, вы знаете,When I bit off more than I could chewКогда я хватал больше, чем мог проглотить,But through it all, when there was doubtНо несмотря на это, когда закрадывалось сомнение,I ate it up and spit it outЯ его пережевывал и выплевывал,I faced it all and I stood tallЯ встречал проблемы лицом к лицу и с поднятой головой,And did it my wayИ я всё делал по-своему.I've loved, I've laughed and criedЯ любил, смеялся и плакал,Had my fill, my share of losingКак и все, терял,And now, as tears subsideИ теперь, когда слезы высохли,I find it all so amusingЯ нахожу всё это очень интересным,To think I did all thatПодумать только, это всё сделал я,And may I say, not in a shy wayИ, пожалуй, скажу без стеснения,"Oh no, oh no not meБез всяких «о, нет, что вы, это не я»,I did it my way"«Это сделал я, и сделал по-своему».For what is a man, what has he got?Что есть человек? Чем он обладает,If not himself, then he has naughtЕсли не самим собой? Иначе у него нет ничего.To say the things he truly feelsГоворить то, что по-настоящему чувствуешь,And not the words of one who kneelsНе пресмыкаться,The record shows I took the blowsВ моей истории вы увидите — я принимал удары,And did it my wayИ делал это по-своему.The record shows I took the blowsВ моей истории вы увидите — я принимал удары,And did it my wayИ делал это по-своему.
Реклама
«My way» — одна из самых популярных эстрадных песен середины XX века, английский текст которой написан Полом Анкой для Фрэнка Синатры. Оригинальная французская версия песни исполнена Клодом Франсуа и была создана в 1967 году, она называется «Comme d’habitude» (слова: Жиль Тибо, Клод Франсуа; музыка: Жак Рево, Клод Франсуа).
Также эта песня представлена в исполнении:











