
Перевод текста песни Maerzfeld - Zorn
0
0
Перевод песни Zorn от исполнителя Maerzfeld
Zorn
Гнев
Ich sehe es nicht kommen,Я не вижу, как оно приближается,Das Unheil, das uns droht,Бедствие, грозящее нам,Es nähert sich still und heimlichОно приближается молча и украдкой,Und dann: Gnade uns Gott.И тогда: помилуй нас Бог.
Es pocht laut in mein’n Schläfen,Оно громко стучит в моем виске,Es zerstört jedes Leben,Оно разрушает любую жизнь,Vernunft spielt keine Rolle,Разум не имеет значения,Tausend Grad, Schleusen auf,Тысяча градусов, шлюзы открываются,Explosion, wie im Rausch – ich breche aus.Взрыв, как в безумии, — я взрываюсь.
Wieder und wieder und wieder und wiederСнова и снова, и снова, и сноваErgreift mich dieser Zorn,Захватывает меня этот гнев,Und eh ich mich’s verseh’,И как бы я ни смирялся с этим,Hab’ ich die Kontrolle längst verlor’n.Я давно потерял контроль.
Wieder und wieder und wieder und wiederСнова и снова, и снова, и сноваSchieß’ ich aus allen Rohr’n,Я стреляю из всех стволов,Doch das bin nicht ich,Но это не я,Das ist nur mein blinder Zorn.Это только мой слепой гнев.
Ich spüre meine Schande,Я чувствую свой позор,Nichts macht es ungescheh’n,Ничего не могу сделать,Du — Lust, die Sucht, die Seuche,Ты — желание, жажда, чума,Immer zu weit zu geh’n.Ты всегда заходишь слишком далеко.
Unvorstellbare Härte,Невообразимая жестокость,Ein Komet aus der Schwärze,Комета из черноты,Es raubt mir meine Sinne,Это лишает меня моих чувств,Blinde Wut, sie muss raus,Слепая ярость, она должна выйти,Ich will mehr, es hört einfach nicht mehr auf.Я хочу большего – это просто не прекращается.
Ich leide unter mir,Я страдаю внутри себя,Das Ganze eskaliert,Все это обостряется,Bis niemand sich mehr rührt,Пока никто больше не пошевелится,Ich hass’ mich selbst dafür.Я ненавижу себя за это.
Nichts ist wie es war,Ничто не похоже на то, что было,Und ich wünscht’, ich wär’ nie gebor’n,И я хочу, чтобы я никогда не рождался,Mein blinder Zorn,Мой слепой гнев,Mein blinder Zorn.Мой слепой гнев.
Es pocht laut in mein’n Schläfen,Оно громко стучит в моем виске,Es zerstört jedes Leben,Оно разрушает любую жизнь,Vernunft spielt keine Rolle,Разум не имеет значения,Tausend Grad, Schleusen auf,Тысяча градусов, шлюзы открываются,Explosion, wie im Rausch – ich breche aus.Взрыв, как в безумии, — я взрываюсь.
Wieder und wieder und wieder und wiederСнова и снова, и снова, и сноваErgreift mich dieser Zorn,Захватывает меня этот гнев,Und eh ich mich’s verseh’,И как бы я ни смирялся с этим,Hab’ ich die Kontrolle längst verlor’n.Я давно потерял контроль.
Wieder und wieder und wieder und wiederСнова и снова, и снова, и сноваSchieß’ ich aus allen Rohr’n,Я стреляю из всех стволов,
Реклама
Ich spüre meine Schande,Я чувствую свой позор,Nichts macht es ungescheh’n,Ничего не могу сделать,Du — Lust, die Sucht, die Seuche,Ты — желание, жажда, чума,Immer zu weit zu geh’n.Ты всегда заходишь слишком далеко.
Unvorstellbare Härte,Невообразимая жестокость,Ein Komet aus der Schwärze,Комета из черноты,Es raubt mir meine Sinne,Это лишает меня моих чувств,Blinde Wut, sie muss raus,Слепая ярость, она должна выйти,Ich will mehr, es hört einfach nicht mehr auf.Я хочу большего – это просто не прекращается.
Ich leide unter mir,Я страдаю внутри себя,Das Ganze eskaliert,Все это обостряется,Bis niemand sich mehr rührt,Пока никто больше не пошевелится,Ich hass’ mich selbst dafür.Я ненавижу себя за это.
Nichts ist wie es war,Ничто не похоже на то, что было,Und ich wünscht’, ich wär’ nie gebor’n,И я хочу, чтобы я никогда не рождался,Mein blinder Zorn,Мой слепой гнев,Mein blinder Zorn.Мой слепой гнев.