
Перевод текста песни Mafalda Arnauth - O mar fala de ti
0
0
Перевод песни O mar fala de ti от исполнителя Mafalda Arnauth
O mar fala de ti
Море говорит о тебе
Eu nasci nalgum lugarЯ родилась в одном месте,Donde se avista o marгде видно море,Tecendo o horizonteсливающееся с горизонтом.E ouvindo o mar gemerИ слыша стон моря,Nasci como a água a correrя родилась как вода, бегущаяDa fonteиз источника.
E eu vivi noutro lugarИ я жила в другом месте,Onde se escuta o marгде слышно море,Batendo contra o caisбьющееся о причал.Mas vivi, não sei porquêНо я жила, не знаю почему,Como um barco à mercêкак лодка во властиDos temporaisбурь.
Eu sei que o mar não me escolheuЯ знаю, что море не выбрало меня,Eu sei que o mar fala de tiя знаю, что море говорит о тебе,Mas ele sabe que fui euно оно знает, что это была я,Que te levei ao mar quando te viтой, кто привела тебя к морю, когда увидела тебя.Eu sei que o mar não me escolheuЯ знаю, что море не выбрало меня,Eu sei que o mar fala de tiя знаю, что море говорит о тебе,Mas ele sabe que fui euно оно знает, что это была я,Quem dele se perdeuтой, что потерялась в нем,Assim que te perdi.потеряв тебя.
Vou morrer nalgum lugarЯ умру в каком-нибудь месте,De onde possa avistarоткуда можно увидетьA onda que me tenteволну, что искушала бы меняA morrer livre e sem pressaумереть свободной и не спеша,Como um rio que regressaкак река, что возвращаетсяÁ nascente.к истоку.
Talvez ali seja o lugarВозможно, то будет место,Onde eu possa afirmarгде я смогла бы утверждать,Que me fiz mais humanoчто стала более человечной,Quando, por perder o pé,когда, перестав ощущать дно под ногами,Senti que a alma éпочувствовала, что душа — этоUm oceano.океан.
E eu vivi noutro lugarИ я жила в другом месте,Onde se escuta o marгде слышно море,Batendo contra o caisбьющееся о причал.Mas vivi, não sei porquêНо я жила, не знаю почему,Como um barco à mercêкак лодка во властиDos temporaisбурь.
Eu sei que o mar não me escolheuЯ знаю, что море не выбрало меня,Eu sei que o mar fala de tiя знаю, что море говорит о тебе,Mas ele sabe que fui euно оно знает, что это была я,Que te levei ao mar quando te viтой, кто привела тебя к морю, когда увидела тебя.
Реклама
Vou morrer nalgum lugarЯ умру в каком-нибудь месте,De onde possa avistarоткуда можно увидетьA onda que me tenteволну, что искушала бы меняA morrer livre e sem pressaумереть свободной и не спеша,Como um rio que regressaкак река, что возвращаетсяÁ nascente.к истоку.
Talvez ali seja o lugarВозможно, то будет место,Onde eu possa afirmarгде я смогла бы утверждать,Que me fiz mais humanoчто стала более человечной,Quando, por perder o pé,когда, перестав ощущать дно под ногами,Senti que a alma éпочувствовала, что душа — этоUm oceano.океан.