
Перевод текста песни Mägo de Oz - Los renglones torcidos de Dios
0
0
Перевод песни Los renglones torcidos de Dios от исполнителя Mägo de Oz
Los renglones torcidos de Dios
Кривые строки Бога1
Igual que ayer llovía tristezaПечаль снова низвергалась дождём, 2Como estrella fugazСловно падающая звезда,Que muere discreta, efímeraЧто умирает незаметно, скоротечно,Sin dejar rastro al marcharУходя, не оставляя и следа.
Hoy la mañana tiene la tonteríaСегодняшнее утро выдалось дурацким.Y la mirada del SolСолнце смотрело утомлённо,Está cansina, legañosa y hastíaВоспаленно и измученно,Despliega sus rayos con soporВяло расправляя свои лучи.3
Estorba la mañana a quienИ мешает это утро тому, кто,No es capaz de comprenderСкладывая три и шесть, получает десятьQue tres y seis no son diezИ не может понять, что он тот,Que es quien es y no quien creeКем является, а не кем себя воображает.4
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.5Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушатьSólo con mis manos el marОдними ладонями целое море.
Vivo dentro de esta jaula de huesosЯ живу в своей костяной клетке, 6Mi mente un día echó a volarОднажды лишившись рассудка.Más allá del país de las maravillasГде-то там витая в Стране чудес,Alicia un día le oyó preguntarСпрашиваю Алису.
Por el camino hacia la tierra de OzКак найти путь в Страну Оз,En busca de lucidez y razónОбрести свет и разум,Salir de su celda, que es para él la realidadПокинуть клетку, мою реальность,Dar con la llave oculta en su interiorОтперев её ключом, сокрытым в душе!
Pues yo quiero desnudarТак я хочу сорвать наконецMi alma de tinieblas yaСо своей души темноту!Pues yo quiero despertarТак я хочу очнуться от снаY saber por qué amarИ познать, что такое любить!
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушатьSólo con mis manos el marОдними ладонями целое море.
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!7Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушатьSólo con mis manos el marОдними ладонями целое море.
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta...Обратный путь...El camino de vuelta...Обратный путь...El camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!
Hoy la mañana tiene la tonteríaСегодняшнее утро выдалось дурацким.Y la mirada del SolСолнце смотрело утомлённо,Está cansina, legañosa y hastíaВоспаленно и измученно,Despliega sus rayos con soporВяло расправляя свои лучи.3
Estorba la mañana a quienИ мешает это утро тому, кто,No es capaz de comprenderСкладывая три и шесть, получает десятьQue tres y seis no son diezИ не может понять, что он тот,Que es quien es y no quien creeКем является, а не кем себя воображает.4
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.5Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушать
Реклама
Vivo dentro de esta jaula de huesosЯ живу в своей костяной клетке, 6Mi mente un día echó a volarОднажды лишившись рассудка.Más allá del país de las maravillasГде-то там витая в Стране чудес,Alicia un día le oyó preguntarСпрашиваю Алису.
Por el camino hacia la tierra de OzКак найти путь в Страну Оз,En busca de lucidez y razónОбрести свет и разум,Salir de su celda, que es para él la realidadПокинуть клетку, мою реальность,Dar con la llave oculta en su interiorОтперев её ключом, сокрытым в душе!
Pues yo quiero desnudarТак я хочу сорвать наконецMi alma de tinieblas yaСо своей души темноту!Pues yo quiero despertarТак я хочу очнуться от снаY saber por qué amarИ познать, что такое любить!
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушатьSólo con mis manos el marОдними ладонями целое море.
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!7Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!
Ahogar la locura es como intentarЗаглушить безумие — всё равно чтоTapar y ocultar con un dedo el SolПытаться заслонить пальцем само солнце.Parir pensamientos es como vaciarРождать мысли — всё равно что осушатьSólo con mis manos el marОдними ладонями целое море.
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!
Dame la paz... y te alzaré un temploДай мне покой, и я воздвигну тебе храм!Hazles callar... hay voces aquíЗаткни их... Здесь голоса!Dame la paz... pues busco y no encuentroДай мне покой... Ведь я не могу отыскатьEl camino de vuelta...Обратный путь...El camino de vuelta...Обратный путь...El camino de vuelta a vivirОбратный путь к жизни!