
Перевод текста песни Elvis Presley - Woman without love
0
0
Перевод песни Woman without love от исполнителя Elvis Presley
Woman without love
Женщина без любви
Her eyes tell the story so wellЕё глаза ясно показывают всё,She tries hard to hideЧто она так усиленно пытается скрыть.So little expectedЯ её почти не жду,Too often neglected,Слишком часто пренебрегаю,A woman stripped of her prideОна — женщина, лишённая гордости.
Always so careful not to cryВсегда очень старается не заплакать,Until I fall asleepПока я не засну.Then there in the silenceПотом в тишинеShe lies with a tear on her cheekОна лежит со слезами на щеках.
A thought comes to mindМысль пришла ко мне,Did I read it sometime ?Читал ли я это когда-то?Or hear it, I can't quite recallИли слышал? не могу припомнить,
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.
She knows I don't love herОна знает, что я не люблю её,Although heaven knows how I triedХотя, Господь видит, как же я пытался!Her reason for livingЕё повод жить —Is to go right on givingОтдавать, не получая ничего взамен.The one thing that she's been deniedЭто она отрицала.Without any warningБез всякого предупрежденияIn the wee hours of the morning she criesВ предрассветные часы она плачет,And the hurt deep inside, she tries so to hideИ рана в глубине души, которую она пытается скрытьIs beginning to show in her eyesНачинает проявляться в её глазах.
A thought comes to mindМысль пришла ко мне,Did I read it sometime ?Читал ли я это когда-то?Or hear it, I can't quite recallИли слышал? не могу припомнить,
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.
Always so careful not to cryВсегда очень старается не заплакать,Until I fall asleepПока я не засну.Then there in the silenceПотом в тишинеShe lies with a tear on her cheekОна лежит со слезами на щеках.
A thought comes to mindМысль пришла ко мне,Did I read it sometime ?Читал ли я это когда-то?Or hear it, I can't quite recallИли слышал? не могу припомнить,
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.
Реклама
A thought comes to mindМысль пришла ко мне,Did I read it sometime ?Читал ли я это когда-то?Or hear it, I can't quite recallИли слышал? не могу припомнить,
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.
That a man without love's only half of a manЧто мужчина без любви — лишь половина мужчины,But a woman is nothing at allНо женщина без любви — совсем ничего.