
Перевод текста песни Elvis Presley - You gave me a mountain
0
0
Перевод песни You gave me a mountain от исполнителя Elvis Presley
You gave me a mountain
Ты дал мне вершину
Born in the heat of the desertРожденный в пекле пустыниMy mother died giving me lifeМоя мать умерла, дав мне жизнь.Deprived of the love of a fatherЛишенный отцовской любви,Blamed for the loss of his wifeОбвинившего меня в утрате жены.You know Lord I've been in a prisonЗнаешь, Господь, я сидел в тюрьмеFor something that I never doneЗа то, что никогда не совершал.It's been one hill after anotherОдно препятствие сменяло другое,I've climbed them all one by oneИ я их все преодолевал.
But this time, Lord you gave me a mountainНо теперь, Господь, Ты дал мне вершину,A mountain you know I may never climbВершину, которую мне не преодолеть.It isn't just a hill any longerИ это не просто холм,You gave me a mountain this timeТы дал мне гору в этот раз.
My woman got tired of heartachesМоя женщина устала от сердечной боли,Tired of the grief and the strifeУстала от горя и борьбы,So tired of working for nothingОчень устала от бесплатной работыJust tired of being my wifeПросто устала быть моей женой.She took my one ray of sunshineОна забрала мой лучик света,She took my pride and my joyОна забрала мою молитву и радостьShe took my reason for livingОна забрала мой смысл жизни,She took my small baby boyОна забрала моего маленького сына
But this time, Lord you gave me a mountainНо теперь, Господь, Ты дал мне вершину,A mountain you know I may never climbВершину, которую мне не преодолеть.It isn't just a hill any longerИ это не просто холм,You gave me a mountain this timeТы дал мне гору в этот раз.
But this time, Lord you gave me a mountainНо теперь, Господь, Ты дал мне вершину,A mountain you know I may never climbВершину, которую мне не преодолеть.It isn't just a hill any longerИ это не просто холм,You gave me a mountain this timeТы дал мне гору в этот раз.
My woman got tired of heartachesМоя женщина устала от сердечной боли,Tired of the grief and the strifeУстала от горя и борьбы,So tired of working for nothingОчень устала от бесплатной работыJust tired of being my wifeПросто устала быть моей женой.
Реклама
But this time, Lord you gave me a mountainНо теперь, Господь, Ты дал мне вершину,A mountain you know I may never climbВершину, которую мне не преодолеть.It isn't just a hill any longerИ это не просто холм,You gave me a mountain this timeТы дал мне гору в этот раз.