Главная » Перевод песен » Немецкие » El Arrebato - No puedo más
El Arrebato - No puedo más

Перевод текста песни El Arrebato - No puedo más

0
0

Перевод песни No puedo más от исполнителя El Arrebato

No puedo más

Я больше не могу

No puedo más,Я больше не могу,Estoy cansado de morder la soledad,Я устал жить на одиночестве,De no secarme esta angustia que me empapa,Не высыхать от этой тоски, которая пропитывает меня насквозь,Todas mis cosas se han manchado de ansiedad.На всём вокруг отпечаток мучительного ожиданя.
No puedo más,Я больше не могу,Que tu recuerdo está de ocupa en mi mente,Потому что воспоминание о тебе занимает мою голову,Que mi reloj está siempre marcando tu hora,Потому что я не свожу глаз с часов, считая секунды,Y duermo con la puerta abierta por si vuelves.И сплю с открытой дверью, на случай, если ты вернёшься.
No puedo más, no puedo más.Я больше не могу, я больше не могу.
Y es por eso que estoy cerquita de tu puerta para verte salir,И поэтому я рядом с твоей дверью, чтобы увидеть, как ты выходишь,Lo mismo que un recluta haciendo guardia por ti,Точно так же, как новобранец, охраняющий тебя,Lo mismo que un torero espera al mes de abril.Точно так же, как тореадор ожидает апреля-месяца.
Porque debes saber que sigo como un loco enamorado de ti.Потому что ты должна знать, что я всё ещё безумно влюблён в тебя,Y he decidido que voy a luchar a morir,И я решил, что буду бороться до конца,
Реклама
Hasta reconquistarte la sonrisa hacia a mí.Пока вновь не завоюю твою улыбку, обращённую ко мне.
Poco a poco, paso a paso,Понемногу, шаг за шагом,Voy rompiéndome en pedazos,Я разбиваюсь на кусочки,Y no comprendes que mi boca,А ты не понимаешь, что мои губы,Sin besarte que se me ahoga,Заставляют меня задыхаться, без твоих поцелуев,Que sin ti todo me sobra.И что без тебя мне ничего не нужно.
Poco a poco, paso a paso,Понемногу, шаг за шагом,Voy rompiéndome en pedazos,Я разбиваюсь на кусочки,Y es que mi suerte se ha dormido,И дело в том, что моя удача заснула,Desde que no estás conmigo,С тех пор, как тебя нет со мной,Nunca tuve tanto frío.Мне никогда не было так холодно.
No puedo más.Я больше не могу.
No puedo más,Я больше не могу,Estas ganitas de besarte no se van,Это дикое желание целовать тебя не проходит,El desconsuelo y yo ya somos como hermanos,Мы с отчаянием уже как братья,No estoy a gusto en ningún sitio si no estás.И мне не по себе, где бы то ни было, если тебя нет.
No puedo más,Я больше не могу,Que la sonrisa ya no viene a visitarme,Ведь улыбка больше меня не посещает,Ni me comprendo, ni me entiendo, ni me encuentro,И я не понимаю сам себя, и не нахожу,Soy como un zombi que no va a ninguna parte.Я как зомби, который никуда не направляется.
No puedo más, no puedo más.Я больше не могу, я больше не могу.
Y es por eso que estoy…И именно поэтому я рядом с твоей дверью...
Poco a poco, paso a paso…Понемногу, шаг за шагом...