Главная » Перевод песен » Немецкие » El Pescao - Al otro lado del mar
El Pescao - Al otro lado del mar

Перевод текста песни El Pescao - Al otro lado del mar

0
0

Перевод песни Al otro lado del mar от исполнителя El Pescao

Al otro lado del mar

На другом берегу моря

Hoy me dejaste.Сегодня ты ушла от меня.La sensación extraña al despedirte,Попрощавшись с тобой, я испытал странное чувство —Como si no fuera a durar para siempre.Как будто всё это не навсегда.Nunca te gustaron las segundas partesТебе никогда не нравилось давать второй шанс,Y no sé cómo recuperarte.И я не знаю, как вернуть тебя.
Me lanzas preguntas que no sé responder,Ты мне задаешь вопросы, ответить на которые я не могу:Algunas me asustan y otras me hacen pensar.Одни меня пугают, другие заставляют задуматься.Que el tiempo se agota y no lo podemos parar.Ведь время идёт, и мы не можем его остановить.Las cosas que cambian ya nunca regresan.Что прошло, того уже не вернуть.
Al otro lado del mar en donde no se puedeНа другом берегу моря, куда невозможно добраться,Encontraré mi lugar para que me haga fuerte.Я найду своё пристанище, чтобы стать сильнее.Esperaremos al sol que con un rayo de luzМы дождемся солнца, которое, возможно, своим лучомTal vez nos pueda curar todo lo que nos duele.Сможет вылечить всё, что болит.
Y hoy me dejaste.И сегодня ты меня бросила.Con la sensación de haber perdido todo,С чувством, что потерял всё,
Реклама
Cabizbajo, desalmado y vagabundo,С поникшей головой, с раненой душой, бродяжничая,Como si quisiera estar en otro mundoСловно хочу оказаться на другой планете,Navegando solo en lo profundo.Уплываю в одиночестве в самую глубину.
Me lanzas preguntas que no sé responder,Ты мне задаешь вопросы, ответить на которые я не могу:Algunas me asustan y otras me hacen pensar.Одни меня пугают, другие заставляют задуматься.Que el tiempo se agota y no lo podemos parar.Ведь время идёт, и мы не можем его остановить.Las cosas que cambian ya nunca regresan.Что прошло, того уже не вернуть.
Al otro lado del mar en donde no se puedeНа другом берегу моря, куда невозможно добраться,Encontraré mi lugar para que me haga fuerteЯ нашёл своё пристанище, чтобы стать сильнее.Esperaremos al sol que con un rayo de luzМы дождемся солнца, которое, возможно, своим лучомTal vez nos pueda curar todo lo que nos duele.Сможет вылечить всё, что болит.
Me duelen todos los minutos que no estás junto a mí.Мне больно каждую минуту, когда тебя нет рядом.Me duelen todas las mañanas que no puedo verte.Мне больно по утрам, когда нет возможности увидеть тебя.Sin olvidarme ni un segundo que no vas a venir.Не забывая ни на секунду, что ты уже не вернешься,No sé cuál fue la tontería que me hizo perderte.Не понимаю, что именно вынудило нас расстаться.1
El otro lado de ti el que ya no me quiereДругая часть тебя, что уже не любит меня,Me ha condenado a vivirПриговорила меня к жизни там,Donde las flores duermen.Где цветы не распускаются:En un planeta sin sol,На планете, где нет солнца;En una calle sin luz.На улице, где не светят фонари.En un lugar donde ya no me encontrarásТам, где ты меня уже не встретишь,Si vuelves, si vuelves...Если вернешься, если вернешься...