Главная » Перевод песен » Немецкие » Emilie Autumn - Dead is the new alive
Emilie Autumn - Dead is the new alive

Перевод текста песни Emilie Autumn - Dead is the new alive

0
0

Перевод песни Dead is the new alive от исполнителя Emilie Autumn

Dead is the new alive

Теперь «мёртвый» значит «живой»

Dead is the new aliveТеперь «мёртвый» значит «живой»,Despair's the new survivalотчаяние — новый способ выжить,A pointless point of viewбессмысленная точка зрения.Give in, give in, give in, give inСдавайся, сдавайся, сдавайся, сдавайся.You play the gameВ этой игреYou never winтебе не победить.
Dead is the new aliveТеперь «мёртвый» значит «живой».Life's only living rivalЖизнь — единственный оставшийся в живых соперник,A casket built for twoгроб для двоих.Give in, give in, give in, give inСдавайся, сдавайся, сдавайся, сдавайся.You play the gameВ этой игреYou never winтебе не победить.
So take me now or take me neverВозьми меня сейчас или не бери никогда.I won't waitЯ не стану ждать,You're already lateты уже опоздал.So say goodbye or say foreverТак скажи «Прощай» или «Навеки»,
Реклама
Choose your fateвыбери свою судьбу.How else can we survive?Как иначе нам выжить,Dead is the new aliveкогда «мёртвый» значит «живой»?
Dead is the new aliveТеперь «мёртвый» значит «живой»,A gothic play revivalвозобновление готической пьесы,The last act of the showпоследний акт представления.Give in, give in, give in, give inСдавайся, сдавайся, сдавайся, сдавайся.You play the gameВ этой игреYou never winтебе не победить.
So take me now or take me neverВозьми меня сейчас или не бери никогда.I won't waitЯ не стану ждать,You're already lateты уже опоздал.So say goodbye or say foreverТак скажи: «Прощай» или «Навеки»?Choose your fateВыбери свою судьбу.How else can we survive?Как иначе нам выжить,Dead is the new aliveкогда «мёртвый» значит «живой»?
What is a day without a blessed night?Что такое день без священной ночи?And what is peace without a blessed fight?И что за мир без славной войны?What is a day without a blessed night?Какой такое день без священной ночи?And what is peace without a blessed,И что за мир без славной, славной,blessed, blessed fight?священной войны?A quick taste of the poison, a quick twist of the knifeПривкус яда, быстрый взмах ножа,When the obsession with deathкогда одержимость смертью,The obsession with death becomes a way of lifeодержимость смертью становится образом жизни.A quick taste of the poison, a quick twist of the knifeПривкус яда, быстрый взмах ножа,When the obsession with deathкогда одержимость смертью,The obsession with death becomes a way of lifeодержимость смертью становится образом жизни.