Перевод текста песни Emilie Autumn - Private practice
0
0
Перевод песни Private practice от исполнителя Emilie Autumn
Private practice
Частная практика
[DR. SHARP][Доктор Шарп]You know I have a private practiceТы знаешь, у меня есть частная практика,It isn't very far from hereЭто не очень далеко отсюда.And while I am a little slammedИ хотя я немного загружен работой,If you would like I may be willingЕсли ты хочешь, я могу быть готов,Willing... to give you some timeГотов... уделить тебе немного времени.
You see, I think I know your problemВидишь ли, я думаю, мне известна твоя проблема.I think you ought to let me helpЯ думаю, ты должна позволить мне помочь.For if you don't I really fearПотому что, если ты этого не сделаешь, я действительно боюсь,that your condition will get worse, dearчто твое состояние ухудшится.So much worse, dearНамного ухудшится, дорогая.Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время,Just a little timeПросто немного времени.
Time for us to be aloneВремя, чтобы побыть наединеOn our own and talkДруг с другом и поговорить.Otherwise, you'll stay right hereВ противном случае ты останешься здесьWhere, let's be clear, you can't even walkОткуда, будем честны, ты так просто не уйдёшь.
So, as I've said, my private practiceИтак, как я уже сказал, моя частная практика.I've noticed you don't care for noiseЯ заметил, что ты не переносишь шум,But what I think you'll really like, my dearНо я думаю, тебе действительно понравится, моя дорогая,Is that it's very quietЧто там очень тихо.Oh so quietОх, как тихо…Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время.
Now, you're aware that you're bipolar?Ты в курсе, что у тебя биполярное расстройство?
[EMILIE][Эмили]Painfully aware...Уж больно в курсе ...
[DR. SHARP][Доктор Шарп]And you've been medicated?И тебя лечили?
[EMILIE][Эмили]Like a horseКак лошадь.
[DR. SHARP][Доктор Шарп]You're witty!Ты остроумна!But I suspect there's something moreНо я подозреваю, что есть нечто большее.And though I really shouldn't tell youИ хотя я действительно не должен тебе говорить…There — I've told youВот — я сказал тебе, —Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время,Just a little timeПросто немного времени.
It's my responsibility, you see, EmilieПонимаешь, это моя обязанность, Эмили, —To do what I canДелать всё, что в моих силах.As a psychiatrist I swore an oath, to us bothКак психиатр, я дал клятву, за нас обоих.I'm that kind of manЯ честный человек.
[EMILIE][Эмили]What if he's right?Что если он прав?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if I'm right?Что если я прав?
[EMILIE][Эмили]But no one told me this before...Но никто не говорил мне об этом раньше...
[DR. SHARP][Доктор Шарп]Well if your doctors were any goodТогда, если твои доктора были хорошими,You wouldn't be here, would you?Почему ты здесь?
[EMILIE][Эмили]I know this illness is my curse to wear,Я знаю, что эта болезнь — мое проклятие,my cross to bearмой крест, который я несу,But what if there's more?Но что, если есть еще?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if there's more?Что, если есть еще?
[EMILIE][Эмили]What if there's more?Что, если есть еще?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if there's more?Что, если есть еще?What if there's more?Что, если есть еще?
Let me help you, EmilieПозволь мне помочь тебе, Эмили…Let me fix you, EmilieПозволь мне вылечить тебя, Эмили…
[NURSE OVER LOUDSPEAKER][Медсестра в микрофон]Dr. Sharp, you're needed upstairs, a patient wants restrainingДоктор Шарп, поднимитесь наверх, нужно угомонить пациента.
[EMILIE][Эмили]I know what he's doing nowЯ знаю, что он делает сейчас.Now I see his little planТеперь я поняла его маленький план…Dr. Sharp is not my friendДоктор Шарп мне не друг,He is just another manОн лишь ещё один мужчина…
You see, I think I know your problemВидишь ли, я думаю, мне известна твоя проблема.I think you ought to let me helpЯ думаю, ты должна позволить мне помочь.For if you don't I really fearПотому что, если ты этого не сделаешь, я действительно боюсь,that your condition will get worse, dearчто твое состояние ухудшится.So much worse, dearНамного ухудшится, дорогая.Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время,Just a little timeПросто немного времени.
Time for us to be aloneВремя, чтобы побыть наединеOn our own and talkДруг с другом и поговорить.Otherwise, you'll stay right hereВ противном случае ты останешься здесь
Реклама
So, as I've said, my private practiceИтак, как я уже сказал, моя частная практика.I've noticed you don't care for noiseЯ заметил, что ты не переносишь шум,But what I think you'll really like, my dearНо я думаю, тебе действительно понравится, моя дорогая,Is that it's very quietЧто там очень тихо.Oh so quietОх, как тихо…Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время.
Now, you're aware that you're bipolar?Ты в курсе, что у тебя биполярное расстройство?
[EMILIE][Эмили]Painfully aware...Уж больно в курсе ...
[DR. SHARP][Доктор Шарп]And you've been medicated?И тебя лечили?
[EMILIE][Эмили]Like a horseКак лошадь.
[DR. SHARP][Доктор Шарп]You're witty!Ты остроумна!But I suspect there's something moreНо я подозреваю, что есть нечто большее.And though I really shouldn't tell youИ хотя я действительно не должен тебе говорить…There — I've told youВот — я сказал тебе, —Let me give you my timeПозволь мне уделить тебе время,Just a little timeПросто немного времени.
It's my responsibility, you see, EmilieПонимаешь, это моя обязанность, Эмили, —To do what I canДелать всё, что в моих силах.As a psychiatrist I swore an oath, to us bothКак психиатр, я дал клятву, за нас обоих.I'm that kind of manЯ честный человек.
[EMILIE][Эмили]What if he's right?Что если он прав?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if I'm right?Что если я прав?
[EMILIE][Эмили]But no one told me this before...Но никто не говорил мне об этом раньше...
[DR. SHARP][Доктор Шарп]Well if your doctors were any goodТогда, если твои доктора были хорошими,You wouldn't be here, would you?Почему ты здесь?
[EMILIE][Эмили]I know this illness is my curse to wear,Я знаю, что эта болезнь — мое проклятие,my cross to bearмой крест, который я несу,But what if there's more?Но что, если есть еще?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if there's more?Что, если есть еще?
[EMILIE][Эмили]What if there's more?Что, если есть еще?
[DR. SHARP][Доктор Шарп]What if there's more?Что, если есть еще?What if there's more?Что, если есть еще?
Let me help you, EmilieПозволь мне помочь тебе, Эмили…Let me fix you, EmilieПозволь мне вылечить тебя, Эмили…
[NURSE OVER LOUDSPEAKER][Медсестра в микрофон]Dr. Sharp, you're needed upstairs, a patient wants restrainingДоктор Шарп, поднимитесь наверх, нужно угомонить пациента.
[EMILIE][Эмили]I know what he's doing nowЯ знаю, что он делает сейчас.Now I see his little planТеперь я поняла его маленький план…Dr. Sharp is not my friendДоктор Шарп мне не друг,He is just another manОн лишь ещё один мужчина…